summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl250
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/vcard.ftl119
5 files changed, 440 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d7eddfb7e3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-window-title = Ny CardDAV-adressebok
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Fortset
+ .buttonaccesskeyaccept = F
+
+carddav-username-label =
+ .value = Brukarnamn:
+ .accesskey = B
+carddav-location-label =
+ .value = Plassering:
+ .accesskey = P
+carddav-location =
+ .default-placeholder = Nettadresse eller vertsnamn på adresseboktenaren
+
+carddav-loading = Undersøkjer konfigurasjonen…
+carddav-known-incompatible = { $url } er kjend får å ikkje vere kompatibel med { -brand-short-name }.
+carddav-connection-error = Tilkoplingsfeil.
+carddav-none-found = Fann ingen adressebøker å leggje til for den angitte kontoen
+carddav-already-added = Alle adressebøker for den angitte kontoen er allereie lagt til.
+
+carddav-available-books = Tilgjengelege adressebøker:
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7dd61459b0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = CardDAV-adresse:
+ .accesskey = V
+
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = Synkroniser:
+ .accesskey = S
+
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [one] kvart minutt
+ *[other] kvart { $minutes }. minutt
+ }
+
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ [one] kvar time
+ *[other] kvar { $hours }. time
+ }
+
+carddav-readonly-label =
+ .label = Skriveverna
+ .accesskey = S
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..40e8bf131a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,250 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = Adressebok
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = Ny adressebok
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = Legg til CardDAV-adressebok
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = Legg til LDAP-adressebok
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = Ny kontakt
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = Ny liste
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = Importer
+
+## Books
+
+all-address-books-row =
+ .title = Alle adressebøker
+all-address-books = Alle adressebøkene
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = Eigenskapar
+about-addressbook-books-context-edit-list =
+ .label = Rediger liste
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = Synkroniser
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = Rediger
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = Skriv ut …
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = Eksporter…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = Slett
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = Fjern
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = Standard startmappe
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = Slett adressebok
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = Er du sikker på at du vil slette { $name } med alle kontaktane?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Fjern adressebok
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Er du sikker på at du vil fjerne { $name }?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = Søk i { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = Søk i alle adressebøkene
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = Vis liste over visingsvala
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = Visingsnamn
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = Fornamn Etternamn
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = Etternamn, Fornamn
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = Sorter etter namn (A > Å)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = Sorter etter namn (Å > A)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = Sorter etter e-postadresse (A > Å)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = Sorter etter e-postadresse (Å > A)
+about-addressbook-horizontal-layout =
+ .label = Byt til horisontal utsjånad
+about-addressbook-vertical-layout =
+ .label = Byt til vertikal utsjånad
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname = Namn
+about-addressbook-column-label-generatedname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-generatedname }
+about-addressbook-column-header-emailaddresses = E-postadresser
+about-addressbook-column-label-emailaddresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses }
+about-addressbook-column-header-phonenumbers = Telefonnummer
+about-addressbook-column-label-phonenumbers =
+ .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers }
+about-addressbook-column-header-addresses = Adresser
+about-addressbook-column-label-addresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addresses }
+about-addressbook-column-header-title = Tittel
+about-addressbook-column-label-title =
+ .label = { about-addressbook-column-header-title }
+about-addressbook-column-header-department = Avdeling
+about-addressbook-column-label-department =
+ .label = { about-addressbook-column-header-department }
+about-addressbook-column-header-organization = Organisasjon
+about-addressbook-column-label-organization =
+ .label = { about-addressbook-column-header-organization }
+about-addressbook-column-header-addrbook = Adressebok
+about-addressbook-column-label-addrbook =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addrbook }
+about-addressbook-column-header-generatedname2 = Namn
+ .title = Sorter etter namn
+about-addressbook-column-label-generatedname2 =
+ .label = Namn
+about-addressbook-column-header-emailaddresses2 = E-postadresser
+ .title = Sorter etter e-postadresser
+about-addressbook-column-label-emailaddresses2 =
+ .label = E-postadresser
+about-addressbook-column-header-nickname2 = Kallenamn
+ .title = Sorter etter kallenamn
+about-addressbook-column-label-nickname2 =
+ .label = Kallenamn
+about-addressbook-column-header-phonenumbers2 = Telefonnummer
+ .title = Sorter etter telefonnummer
+about-addressbook-column-label-phonenumbers2 =
+ .label = Telefonnummer
+about-addressbook-column-header-addresses2 = Adresser
+ .title = Sorter etter adresser
+about-addressbook-column-label-addresses2 =
+ .label = Adresser
+about-addressbook-column-header-title2 = Tittel
+ .title = Sorter etter tittel
+about-addressbook-column-label-title2 =
+ .label = Tittel
+about-addressbook-column-header-organization2 = Organisasjon
+ .title = Sorter etter organisasjon
+about-addressbook-column-header-addrbook2 = Adressebok
+ .title = Sorter etter adressebok
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = Skriv til
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Slett kontaktar og lister
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed = Er du sikker på at du vil slette { $count } kontaktar og lister?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [one] Slett liste
+ *[other] Slett lister
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [one] Er du sikker på at du vil slette lista { $name }?
+ *[other] Er du sikker på at du vil slette { $count } lister?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Fjern kontakt
+ *[other] Fjern kontaktar
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts =
+ { $count ->
+ [one] Er du sikker på at du vil fjerne { $name } frå { $list }?
+ *[other] Er du sikker på at du vil fjerne { $count } kontaktar frå { $list }?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Slett kontakt
+ *[other] Slett kontaktar
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts =
+ { $count ->
+ [one] Er du sikker på at du vil slette kontakten { $name }?
+ *[other] Er du sikker på at du vil slette { $count } kontaktar?
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+about-addressbook-placeholder-empty-book = Ingen tilgjengelege kontaktar
+about-addressbook-placeholder-new-contact = Ny kontakt
+about-addressbook-placeholder-search-only = Denne adresseboka viser kontaktar berre etter at du har gjort eit søk
+about-addressbook-placeholder-searching = Søkjer …
+about-addressbook-placeholder-no-search-results = Ingen kontaktar funne
+
+## Details
+
+about-addressbook-new-contact-header = Ny kontakt
+about-addressbook-prefer-display-name = Føretrekk visingsnamn i staden for namnet i meldingshovudet
+about-addressbook-write-action-button = Skriv til
+about-addressbook-event-action-button = Hending
+about-addressbook-search-action-button = Søk
+about-addressbook-new-list-action-button = Ny liste
+about-addressbook-begin-edit-contact-button = Rediger
+about-addressbook-delete-edit-contact-button = Slett
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Avbryt
+about-addressbook-save-edit-contact-button = Lagre
+about-addressbook-add-contact-to = Legg til i:
+about-addressbook-details-email-addresses-header = E-postadresser
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = Telefonnummer
+about-addressbook-details-addresses-header = Adresser
+about-addressbook-details-notes-header = Notat
+about-addressbook-details-websites-header = Nettstadar
+about-addressbook-details-other-info-header = Annan informasjon
+about-addressbook-entry-type-work = Arbeid
+about-addressbook-entry-type-home = Heim
+about-addressbook-entry-type-fax = Faks
+# Or "Mobile"
+about-addressbook-entry-type-cell = Mobil
+about-addressbook-entry-type-pager = Personsøkjar
+about-addressbook-entry-name-birthday = Fødselsdag
+about-addressbook-entry-name-anniversary = Merkedag
+about-addressbook-entry-name-title = Tittel
+about-addressbook-entry-name-role = Rolle
+about-addressbook-entry-name-organization = Organisasjon
+about-addressbook-entry-name-website = Nettstad
+about-addressbook-entry-name-time-zone = Tidssone
+about-addressbook-entry-name-custom1 = Eigendefinert 1
+about-addressbook-entry-name-custom2 = Eigendefinert 2
+about-addressbook-entry-name-custom3 = Eigendefinert 3
+about-addressbook-entry-name-custom4 = Eigendefinert 4
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Ulagra endringar
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Vil du lagre endringane før du forlét redigeringsvisinga?
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-drop-target = Slepp eller lim inn eit bilde her, eller trykk for å velje ei fil.
+about-addressbook-photo-drop-loading = Lastar inn bilde …
+about-addressbook-photo-drop-error = Klarte ikkje å laste inn foto.
+about-addressbook-photo-filepicker-title = Vel ei bildefil
+about-addressbook-photo-discard = Avvis eksisterande foto
+about-addressbook-photo-cancel = Avbryt
+about-addressbook-photo-save = Lagre
+
+# Keyboard shortcuts
+
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..31a18456bf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = Importer adressebok frå tekstfil
+
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = Førehandsvising av dataimporten for post { $recordNumber }
+
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Importer
+ .buttonaccesskeyaccept = I
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..43249ab774
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Display Name
+
+vcard-displayname = Visingsnamn
+vcard-displayname-placeholder =
+ .placeholder = { vcard-displayname }
+
+# Type selection
+
+vcard-entry-type-label = Type
+vcard-entry-type-home = Heim
+vcard-entry-type-work = Arbeid
+vcard-entry-type-none = Ingen
+vcard-entry-type-custom = Tilpassa
+
+# N vCard field
+
+vcard-name-header = Namn
+vcard-n-prefix = Prefiks
+vcard-n-add-prefix =
+ .title = Legg til prefiks
+vcard-n-firstname = Fornamn
+vcard-n-add-firstname =
+ .title = Legg til fornamn
+vcard-n-middlename = Mellomnamn
+vcard-n-add-middlename =
+ .title = Legg til mellomnamn
+vcard-n-lastname = Etternamn
+vcard-n-add-lastname =
+ .title = Legg til etternamn
+vcard-n-suffix = Suffiks
+vcard-n-add-suffix =
+ .title = Legg til suffiks
+
+# Nickname
+
+vcard-nickname = Kallenamn
+
+# Email vCard field
+
+vcard-email-header = E-postadresser
+vcard-email-add = Legg til e-postadresse
+vcard-email-label = E-postadresse
+vcard-primary-email-label = Standard
+
+# URL vCard field
+
+vcard-url-header = Nettstadar
+vcard-url-add = Legg til nettstad
+vcard-url-label = Nettstad
+
+# Tel vCard field
+
+vcard-tel-header = Telefonnummer
+vcard-tel-add = Legg til telefonnummer
+vcard-tel-label = Telefonnummer
+# Or "Mobile"
+vcard-entry-type-cell = Celle
+vcard-entry-type-fax = Faks
+vcard-entry-type-pager = Personsøkjar
+
+# TZ vCard field
+
+vcard-tz-header = Tidssone
+vcard-tz-add = Legg til tidssone
+
+# IMPP vCard field
+
+vcard-impp-add = Legg til nettpratkonto
+vcard-impp-label = Nettpratkonto
+vcard-impp-select = Protokoll
+vcard-impp-option-other = Anna
+vcard-impp-input-label = URI
+
+# BDAY and ANNIVERSARY vCard field
+
+vcard-bday-anniversary-header = Spesielle datoar
+vcard-bday-anniversary-add = Legg til spesiell dato
+vcard-bday-label = Fødselsdag
+vcard-anniversary-label = Merkedag
+vcard-date-day = Dag
+vcard-date-month = Månad
+vcard-date-year = År
+
+# ADR vCard field
+
+vcard-adr-header = Adresser
+vcard-adr-add = Legg til adresse
+vcard-adr-label = Adresse
+vcard-adr-street = Gateadresse
+# Or "Locality"
+vcard-adr-locality = Poststad
+# Or "Region"
+vcard-adr-region = Delstat/region
+# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only.
+vcard-adr-code = Postnummer
+vcard-adr-country = Land
+
+# NOTE vCard field
+
+vcard-note-header = Notat
+vcard-note-add = Legg til notat
+
+# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields
+
+vcard-org-title = Tittel
+vcard-org-role = Rolle
+vcard-org-org = Organisasjon
+vcard-org-org-unit = Avdeling
+
+# Custom properties
+
+vcard-remove-button-title =
+ .title = Fjern
+vcard-remove-button = Fjern