summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/messenger/preferences/preferences.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/messenger/preferences/preferences.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/messenger/preferences/preferences.properties100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/messenger/preferences/preferences.properties b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..17c87d8c72
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Confirmar
+confirmResetJunkTrainingText=Tem certeza que quer redefinir os dados de treinamento de filtro adaptativo?
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Área de trabalho
+myDownloadsFolderName=Meus downloads
+chooseAttachmentsFolderTitle=Selecionar a pasta:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=arquivo %S
+saveFile=Salvar arquivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Abrir com %S
+useDefault=Abrir com %S (padrão)
+
+useOtherApp=Abrir com…
+fpTitleChooseApp=Selecionar aplicativo
+manageApp=Detalhes do aplicativo…
+alwaysAsk=Perguntar
+delete=Excluir ação
+confirmDeleteTitle=Excluir ação
+confirmDeleteText=Tem certeza que quer excluir esta ação?
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Selecionar um som
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=Você pode especificar de quais sites podem ser carregados imagens e outros conteúdos remotos. Também pode permitir todo conteúdo remoto com base no endereço de email do remetente. Digite o endereço do site ou email que você quer gerenciar e clique em Bloquear ou Permitir.
+imagepermissionstitle=Exceções - conteúdo remoto
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Exceções - Cookies
+cookiepermissionstext=Especifique os sites que podem ou não usar cookies. Forneça o endereço exato e clique em “Bloquear”, “Excluir ao sair” ou “Permitir”.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Servidor:
+domainColon=Domínio:
+forSecureOnly=somente em conexões criptografadas
+forAnyConnection=em todos os tipos de conexão
+expireAtEndOfSession=No fim da sessão
+
+noCookieSelected=<nenhum cookie selecionado>
+cookiesAll=Estes cookies estão armazenados no seu computador:
+cookiesFiltered=Estes cookies satisfazem a sua pesquisa:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Remover selecionado;Remover selecionados
+defaultUserContextLabel=Nenhum
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Seu cache está usando %1$S %2$S de espaço em disco
+actualDiskCacheSizeCalculated=Calculando tamanho do cache…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Padrão (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Padrão
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Idioma do aplicativo: %S
+appLocale.accesskey=c
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Idioma de definições regionais: %S
+rsLocale.accesskey=e
+
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Ver no %S