summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl52
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f76dc653e4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = Gerenciador de chaves OpenPGP
+ .accesskey = O
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Descriptografar e abrir
+ .accesskey = D
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Descriptografar e salvar como…
+ .accesskey = c
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = Importar chave OpenPGP
+ .accesskey = I
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Verificar assinatura
+ .accesskey = V
+openpgp-has-sender-key = Esta mensagem alega conter a chave pública OpenPGP do remetente.
+openpgp-be-careful-new-key = Aviso: A nova chave pública OpenPGP desta mensagem difere das chaves públicas que você aceitou anteriormente de { $email }.
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Importar…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = Descobrir chave OpenPGP
+openpgp-missing-signature-key = Esta mensagem foi assinada com uma chave que você ainda não tem.
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Descobrir…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Esta é uma mensagem OpenPGP que foi aparentemente corrompida pelo MS-Exchange e não pode ser reparada porque foi aberta a partir de um arquivo local. Copie a mensagem para uma pasta de email para tentar um reparo automático.
+openpgp-broken-exchange-info = Esta é uma mensagem OpenPGP que aparentemente foi corrompida pelo MS-Exchange. Se o conteúdo da mensagem não for exibido conforme o esperado, você pode tentar um reparo automático.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Reparar mensagem
+openpgp-broken-exchange-wait = Aguarde…
+openpgp-has-nested-encrypted-parts = Esta mensagem inclui partes criptografadas adicionais.
+openpgp-show-encrypted-parts = Descriptografar e mostrar
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Esta é uma mensagem criptografada que usa um mecanismo antigo e vulnerável.
+ Pode ter sido modificado enquanto estava em trânsito, com a intenção de roubar seu conteúdo.
+ Para evitar esse risco, o conteúdo não é exibido.
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = A chave secreta necessária para descriptografar esta mensagem não está disponível.
+openpgp-partially-signed =
+ Somente um subconjunto desta mensagem foi assinado digitalmente usando OpenPGP.
+ Se você clicar no botão de verificar, as partes desprotegidas serão ocultadas e o status da assinatura digital será exibido.
+openpgp-partially-encrypted =
+ Apenas um subconjunto desta mensagem foi criptografado usando OpenPGP.
+ As partes legíveis da mensagem que já estão exibidas não foram criptografadas.
+ Se você clicar no botão de descriptografar, o conteúdo das partes criptografadas será exibido.
+openpgp-reminder-partial-display = Lembrete: A mensagem exibida abaixo é apenas um subconjunto da mensagem original.
+openpgp-partial-verify-button = Verificar
+openpgp-partial-decrypt-button = Descriptografar
+openpgp-unexpected-key-for-you = Aviso: Esta mensagem contém uma chave OpenPGP desconhecida que se refere a um de seus próprios endereços de email. Se esta não for uma de suas próprias chaves, pode ser uma tentativa de enganar outras pessoas.