diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/openpgp/openpgp.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 780 |
1 files changed, 780 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..683d269ee3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,780 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = Para enviar mensagens criptografadas ou assinadas digitalmente, você precisa configurar uma tecnologia de criptografia, pode ser OpenPGP ou S/MIME. +e2e-intro-description-more = Selecione sua chave pessoal para ativar o uso de OpenPGP, ou seu certificado pessoal para ativar o uso de S/MIME. Para uma chave pessoal ou certificado, você tem a chave secreta correspondente. +e2e-signing-description = Uma assinatura digital permite que os destinatários verifiquem se a mensagem foi enviada por você e o conteúdo não foi alterado. Mensagens criptografadas por padrão são sempre assinadas. +e2e-sign-message = + .label = Assinar mensagens não criptografadas + .accesskey = o +e2e-disable-enc = + .label = Desativar criptografia de novas mensagens + .accesskey = D +e2e-enable-enc = + .label = Ativar criptografia de novas mensagens + .accesskey = t +e2e-enable-description = Você pode desativar a criptografia de mensagens individuais. +e2e-advanced-section = Configurações avançadas +e2e-attach-key = + .label = Anexar minha chave pública ao adicionar uma assinatura digital OpenPGP + .accesskey = p +e2e-encrypt-subject = + .label = Criptografar o assunto de mensagens OpenPGP + .accesskey = s +e2e-encrypt-drafts = + .label = Armazenar rascunhos de mensagens em formato criptografado + .accesskey = r +# Do not translate "Autocrypt", it's the name of a standard. +e2e-autocrypt-headers = + .label = Enviar chave(s) pública(s) OpenPGP em cabeçalhos de email para compatibilidade com Autocrypt + .accesskey = t +openpgp-key-created-label = + .label = Criação +openpgp-key-expiry-label = + .label = Validade +openpgp-key-id-label = + .label = ID da chave +openpgp-cannot-change-expiry = Esta é uma chave com uma estrutura complexa, não é suportado alterar sua data de validade. +openpgp-key-man-title = + .title = Gerenciador de chaves OpenPGP +openpgp-key-man-dialog-title = Gerenciador de chaves OpenPGP +openpgp-key-man-generate = + .label = Novo par de chaves + .accesskey = v +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = Certificado de revogação + .accesskey = v +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = Gerar e salvar certificado de revogação +openpgp-key-man-file-menu = + .label = Arquivo + .accesskey = A +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = Editar + .accesskey = E +openpgp-key-man-view-menu = + .label = Exibir + .accesskey = x +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = Gerar + .accesskey = G +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = Servidor de chaves + .accesskey = r +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = Importar chaves públicas de arquivo + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = Importar chaves secretas de arquivo +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = Importar revogações de arquivo +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = Importar chaves da área de transferência + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = Importar chaves a partir de URL + .accesskey = U +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = Exportar chaves públicas para arquivo + .accesskey = E +openpgp-key-man-send-keys = + .label = Enviar chaves públicas por email + .accesskey = m +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = Fazer backup de chaves secretas em arquivo + .accesskey = b +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = Descobrir chaves online + .accesskey = D +openpgp-key-man-publish-cmd = + .label = Publicar + .accesskey = P +openpgp-key-publish = Publicar +openpgp-key-man-discover-prompt = Para descobrir chaves OpenPGP online, em servidores de chaves ou usando o protocolo WKD, digite um endereço de email ou um ID de chave. +openpgp-key-man-discover-progress = Procurando… +# Variables: +# $keyserver (String) - The address of a server that contains a directory of OpenPGP public keys +openpgp-key-publish-ok = Chave pública enviada para "{ $keyserver }". +# Variables: +# $keyserver (String) - The address of a server that contains a directory of OpenPGP public keys +openpgp-key-publish-fail = Falha ao enviar sua chave pública para "{ $keyserver }". +openpgp-key-copy-key = + .label = Copiar chave pública + .accesskey = C +openpgp-key-export-key = + .label = Exportar chave pública para arquivo + .accesskey = E +openpgp-key-backup-key = + .label = Fazer backup de chave secreta em arquivo + .accesskey = b +openpgp-key-send-key = + .label = Enviar chave pública por email + .accesskey = m +# Variables: +# $count (Number) - Number of keys ids to copy. +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] Copiar ID da chave para área de transferência + *[other] Copiar ID das chaves para área de transferência + } + .accesskey = h +# Variables: +# $count (Number) - Number of fingerprints to copy. +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Copiar impressão digital para área de transferência + *[other] Copiar impressões digitais para área de transferência + } + .accesskey = m +# Variables: +# $count (Number) - Number of public keys to copy. +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + [one] Copiar chave pública para área de transferência + *[other] Copiar chaves públicas para área de transferência + } + .accesskey = b +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = Exportar chaves para arquivo +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = Copiar + .accesskey = C +# Variables: +# $count (Number) - Number of fingerprints. +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Impressão digital + *[other] Impressões digitais + } + .accesskey = m +# Variables: +# $count (Number) - Number of key ids. +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] ID da chave + *[other] ID das chaves + } + .accesskey = h +# Variables: +# $count (Number) - Number of public keys. +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + [one] Chave pública + *[other] Chaves públicas + } + .accesskey = p +openpgp-key-man-close = + .label = Fechar +openpgp-key-man-reload = + .label = Recarregar cache de chaves + .accesskey = R +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = Alterar data de validade + .accesskey = v +openpgp-key-man-refresh-online = + .label = Atualizar online + .accesskey = t +openpgp-key-man-ignored-ids = + .label = Endereços de email +openpgp-key-man-del-key = + .label = Excluir chaves + .accesskey = x +openpgp-delete-key = + .label = Excluir chave + .accesskey = x +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = Revogar chave + .accesskey = R +openpgp-key-man-key-props = + .label = Propriedades da chave + .accesskey = c +openpgp-key-man-key-more = + .label = Mais + .accesskey = M +openpgp-key-man-view-photo = + .label = ID de foto + .accesskey = f +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = Ver ID de foto +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = Exibir chaves inválidas + .accesskey = x +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = Exibir chaves de outras pessoas + .accesskey = o +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = Nome +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = Impressão digital +openpgp-key-man-select-all = + .label = Selecionar todas as chaves + .accesskey = t +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = Digite os termos de pesquisa no campo acima +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = Nenhuma chave corresponde aos termos de pesquisa +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = Aguarde enquanto as chaves estão sendo carregadas… +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = Procurar chaves +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = T +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = I +openpgp-ign-addr-intro = Você aceita usar esta chave nos seguintes endereços de email selecionados: +openpgp-key-details-doc-title = Propriedades da chave +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = Certificações +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = Estrutura +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = ID de usuário / Certificado por +openpgp-key-details-key-id-label = ID da chave +openpgp-key-details-user-id3-label = Proprietário da chave reivindicada +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = Tipo +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = Parte da chave +openpgp-key-details-attr-ignored = Aviso: Esta chave pode não funcionar como esperado, pois algumas de suas propriedades não são seguras e podem ser ignoradas. +openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = Você deve melhorar as propriedades não seguras. +openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = Você deve pedir ao proprietário desta chave que melhore as propriedades não seguras. +openpgp-key-details-upgrade-unsafe = + .label = Melhorar propriedades não seguras + .accesskey = p +openpgp-key-details-upgrade-ok = A chave foi atualizada com sucesso. Você deve compartilhar a chave pública melhorada com seus correspondentes. +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = Algoritmo +openpgp-key-details-size-label = + .label = Tamanho +openpgp-key-details-created-label = + .label = Criação +openpgp-key-details-created-header = Criação +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = Validade +openpgp-key-details-expiry-header = Validade +openpgp-key-details-usage-label = + .label = Uso +openpgp-key-details-fingerprint-label = Impressão digital +openpgp-key-details-legend-secret-missing = Nas chaves marcadas com (!), a chave secreta não está disponível. +openpgp-key-details-sel-action = + .label = Selecionar ação… + .accesskey = S +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = Fechar +openpgp-acceptance-label = + .label = Sua aceitação +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = Não, rejeitar esta chave. +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = Ainda não, talvez mais tarde. +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = Sim, mas não verifiquei se é a chave correta. +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = Sim, verifiquei pessoalmente que esta chave tem a impressão digital correta. +key-accept-personal = + Nesta chave, você tem a parte pública e a parte secreta. Você pode usar como uma chave pessoal. + Se esta chave foi dada a você por outra pessoa, não a use como chave pessoal. +openpgp-personal-no-label = + .label = Não, não usar como minha chave pessoal. +openpgp-personal-yes-label = + .label = Sim, tratar esta chave como uma chave pessoal. +openpgp-passphrase-protection = + .label = Proteção por senha +openpgp-passphrase-status-unprotected = Desprotegido +openpgp-passphrase-status-primary-password = Protegido pela senha principal do { -brand-short-name } +openpgp-passphrase-status-user-passphrase = Protegido por uma senha +openpgp-passphrase-instruction-unprotected = Defina uma senha para proteger esta chave +openpgp-passphrase-instruction-primary-password = Como alternativa, proteja esta chave com uma senha separada +openpgp-passphrase-instruction-user-passphrase = Desbloqueie esta chave para mudar sua proteção. +openpgp-passphrase-unlock = Desbloquear +openpgp-passphrase-unlocked = Chave desbloqueada com sucesso. +openpgp-remove-protection = Remover proteção por senha +openpgp-use-primary-password = Remover senha e proteger com a senha principal +openpgp-passphrase-new = Nova senha +openpgp-passphrase-new-repeat = Confirme a nova senha +openpgp-passphrase-set = Definir senha +openpgp-passphrase-change = Alterar senha +openpgp-copy-cmd-label = + .label = Copiar + +## e2e encryption settings + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description-no-key = O { -brand-short-name } não tem uma chave OpenPGP pessoal de <b>{ $identity }</b> +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description-has-keys = + { $count -> + [one] O { -brand-short-name } encontrou { $count } chave OpenPGP pessoal associada a <b>{ $identity }</b> + *[other] O { -brand-short-name } encontrou { $count } chaves OpenPGP pessoais associadas a <b>{ $identity }</b> + } +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-have-key = Sua configuração atual usa a chave com ID <b>{ $key }</b> +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = Sua configuração atual usa a chave <b>{ $key }</b>, que está vencida. +openpgp-add-key-button = + .label = Adicionar chave… + .accesskey = A +e2e-learn-more = Saiba mais +openpgp-keygen-success = Chave OpenPGP criada com sucesso! +openpgp-keygen-import-success = Chaves OpenPGP importadas com sucesso! +openpgp-keygen-external-success = ID da chave GnuPG externa foi salva! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = Nenhuma +openpgp-radio-none-desc = Não usar OpenPGP para esta identidade. +openpgp-radio-key-not-usable = Esta chave não pode ser usada como chave pessoal, porque está faltando a chave secreta! +openpgp-radio-key-not-accepted = Para usar esta chave, você precisa aprovar como sendo uma chave pessoal! +openpgp-radio-key-not-found = Esta chave não foi encontrada! Se quiser usar, você precisa importar para o { -brand-short-name }. +# $date (String) - the future expiration date of when the OpenPGP key will expire +openpgp-radio-key-expires = Expira em: { $date } +# $date (String) - the past expiration date of when the OpenPGP key expired +openpgp-radio-key-expired = Expirou em: { $date } +openpgp-key-expires-within-6-months-icon = + .title = A chave expira em menos de 6 meses +openpgp-key-has-expired-icon = + .title = Chave expirada +openpgp-suggest-publishing-key = Publicar a chave pública em um servidor de chaves permite que outras pessoas a descubram. +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = Mais informações +openpgp-key-revoke-title = Revogar chave +openpgp-key-edit-title = Alterar chave OpenPGP +openpgp-key-edit-date-title = Estender data de validade +openpgp-manager-description = Use o gerenciador de chaves OpenPGP para ver e gerenciar chaves públicas de seus correspondentes e todas as outras chaves não listadas acima. +openpgp-manager-button = + .label = Gerenciador de chaves OpenPGP + .accesskey = G +openpgp-key-remove-external = + .label = Remover ID de chave externa + .accesskey = e +key-external-label = Chave GnuPG externa + +## Strings in keyDetailsDlg.xhtml + +key-type-public = chave pública +key-type-primary = chave primária +key-type-subkey = subchave +key-type-pair = par de chaves (chave secreta e chave pública) +key-expiry-never = nunca +key-usage-encrypt = Criptografar +key-usage-sign = Assinar +key-usage-certify = Certificar +key-usage-authentication = Autenticação +key-does-not-expire = A chave não expira +# Variables: +# $keyExpiry (String) - Date the key expired on. +key-expired-date = A chave expirou em { $keyExpiry } +key-expired-simple = A chave expirou +key-revoked-simple = A chave foi revogada +key-do-you-accept = Você aceita esta chave para verificar assinaturas digitais e para criptografar mensagens? +# Variables: +# $addr (String) - Email address the key claims it belongs to. +key-verification = Verifique a impressão digital da chave usando um canal de comunicação seguro, diferente de email, para ter certeza que realmente é a chave de { $addr }. + +## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js + +# Variables: +# $problem (String) - Error message from key usability check. +cannot-use-own-key-because = Não foi possível enviar a mensagem, porque há um problema com sua chave pessoal. { $problem } +window-locked = A janela de edição está bloqueada; envio cancelado + +## Strings in keyserver.jsm + +keyserver-error-aborted = Interrompido +keyserver-error-unknown = Ocorreu um erro desconhecido +keyserver-error-server-error = O servidor de chaves relatou um erro. +keyserver-error-import-error = Falha ao importar a chave baixada. +keyserver-error-unavailable = O servidor de chaves não está disponível. +keyserver-error-security-error = O servidor de chaves não oferece suporte a acesso criptografado. +keyserver-error-certificate-error = O certificado do servidor de chaves não é válido. +keyserver-error-unsupported = O servidor de chaves não é suportado. + +## Strings in mimeWkdHandler.jsm + +wkd-message-body-req = + Seu provedor de email processou sua solicitação de enviar sua chave pública para o OpenPGP Web Key Directory. + Confirme para concluir a publicação de sua chave pública. +wkd-message-body-process = + Este é um email relacionado ao processamento automático de envio de sua chave pública para o OpenPGP Web Key Directory. + Você não precisa fazer nenhuma ação manual neste momento. + +## Strings in persistentCrypto.jsm + +# Variables: +# $subject (String) - Subject of the message. +converter-decrypt-body-failed = + Não foi possível decifrar a mensagem com assunto + { $subject }. + Quer tentar novamente com outra senha, ou quer ignorar a mensagem? + +## Strings filters.jsm + +filter-folder-required = Você deve selecionar uma pasta destino. +filter-decrypt-move-warn-experimental = + Aviso - A ação do filtro "Descriptografar permanentemente" pode levar à destruição de mensagens. + Recomendamos fortemente que você tente primeiro o filtro "Criar cópia descriptografada", teste o resultado cuidadosamente e só comece a usar este filtro quando estiver satisfeito com o resultado. +filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP criptografado +filter-key-required = Você deve selecionar uma chave de destinatário. +# Variables: +# $desc (String) - Email address to look for a key of. +filter-key-not-found = Não foi possível encontrar uma chave de criptografia para '{ $desc }'. +# Variables: +# $desc (String) - The ID of a secret key that is required to read the email after the user executes the current action. +filter-warn-key-not-secret = + Aviso - A ação do filtro "Criptografar com chave" substitui os destinatários. + Se você não tiver a chave secreta de '{ $desc }', não poderá mais ler os emails. + +## Strings filtersWrapper.jsm + +filter-decrypt-move-label = Descriptografar permanentemente (OpenPGP) +filter-decrypt-copy-label = Criar cópia descriptografada (OpenPGP) +filter-encrypt-label = Criptografar com chave (OpenPGP) + +## Strings in enigmailKeyImportInfo.js + +import-info-title = + .title = Sucesso! Chaves importadas +import-info-bits = Bits +import-info-created = Criação +import-info-fpr = Impressão digital +import-info-details = Ver detalhes e gerenciar aceitação de chaves +import-info-no-keys = Nenhuma chave importada. + +## Strings in enigmailKeyManager.js + +import-from-clip = Quer importar algumas chaves da área de transferência? +import-from-url = Baixar chave pública a partir desta URL: +copy-to-clipbrd-failed = Não foi possível copiar as chaves selecionadas para área de transferência. +copy-to-clipbrd-ok = Chaves copiadas para área de transferência +# Variables: +# $userId (String) - User id of the key. +delete-secret-key = + AVISO: Você está prestes a excluir uma chave secreta! + + Se você excluir sua chave secreta, não poderá mais descriptografar nenhuma mensagem criptografada com essa chave, nem poderá revogá-la. + + Você realmente quer excluir AMBAS, a chave secreta e a chave pública + '{ $userId }'? +delete-mix = + AVISO: Você está prestes a excluir chaves secretas! + Se você excluir sua chave secreta, não poderá mais descriptografar nenhuma mensagem criptografada com essa chave. + Você realmente quer excluir AMBAS, as chaves secreta e pública selecionadas? +# Variables: +# $userId (String) - User id of the key. +delete-pub-key = + Quer excluir a chave pública + '{ $userId }'? +delete-selected-pub-key = Quer excluir as chaves públicas? +refresh-all-question = Você não selecionou nenhuma chave. Quer atualizar TODAS as chaves? +key-man-button-export-sec-key = Exportar chaves &secretas +key-man-button-export-pub-key = Exportar só chaves &públicas +key-man-button-refresh-all = &Atualizar todas as chaves +key-man-loading-keys = Carregando chaves, aguarde… +ascii-armor-file = Arquivos ASCII blindados (*.asc) +no-key-selected = Você deve selecionar pelo menos uma chave para executar a operação selecionada +export-to-file = Exportar chave pública para arquivo +export-keypair-to-file = Exportar chaves secretas e públicas para arquivo +export-secret-key = Quer incluir a chave secreta no arquivo de chave OpenPGP salvo? +save-keys-ok = As chaves foram salvas com sucesso +save-keys-failed = Falha ao salvar as chaves +default-pub-key-filename = Chaves-públicas-exportadas +default-pub-sec-key-filename = Backup-de-chaves-secretas +refresh-key-warn = Aviso: dependendo do número de chaves e da velocidade da conexão, atualizar todas as chaves pode ser um processo demorado! +preview-failed = Não é possível ler o arquivo de chave pública. +# Variables: +# $reason (String) - Error description. +general-error = Erro: { $reason } +dlg-button-delete = &Excluir + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = <b>Chave pública exportada com sucesso!</b> +openpgp-export-public-fail = <b>Não foi possível exportar a chave pública selecionada!</b> +openpgp-export-secret-success = <b>Chave secreta exportada com sucesso!</b> +openpgp-export-secret-fail = <b>Não foi possível exportar a chave secreta selecionada!</b> + +## Strings in keyObj.jsm +## Variables: +## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information. +## $keyId (String) - Key id for the key entry. + +key-ring-pub-key-revoked = A chave { $userId } (ID da chave { $keyId }) foi revogada. +key-ring-pub-key-expired = A chave { $userId } (ID da chave { $keyId }) está vencida. +key-ring-no-secret-key = Parece que você não tem a chave secreta de { $userId } (ID da chave { $keyId }) em seu chaveiro. Você não pode usar a chave para assinar. +key-ring-pub-key-not-for-signing = A chave { $userId } (ID da chave { $keyId }) não pode ser usada para assinar. +key-ring-pub-key-not-for-encryption = A chave { $userId } (ID da chave { $keyId }) não pode ser usada para criptografar. +key-ring-sign-sub-keys-revoked = Todas as subchaves de assinatura da chave { $userId } (ID da chave { $keyId }) foram revogadas. +key-ring-sign-sub-keys-expired = Todas as subchaves de assinatura da chave { $userId } (ID da chave { $keyId }) estão vencidas. +key-ring-enc-sub-keys-revoked = Todas as subchaves de criptografia da chave { $userId } (ID da chave { $keyId }) foram revogadas. +key-ring-enc-sub-keys-expired = Todas as subchaves de criptografia da chave { $userId } (ID da chave { $keyId }) estão vencidas. + +## Strings in gnupg-keylist.jsm + +keyring-photo = Foto +user-att-photo = Atributo do usuário (imagem JPEG) + +## Strings in key.jsm + +already-revoked = Esta chave já foi revogada. +# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked +revoke-key-question = + Você está prestes a revogar a chave '{ $identity }'. + Não poderá mais assinar com esta chave e, uma vez distribuída, outras pessoas não poderão mais criptografar com esta chave. Você ainda pode usar a chave para descriptografar mensagens antigas. + Quer prosseguir? +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-not-present = + Você não tem nenhuma chave (0x{ $keyId }) que corresponda a este certificado de revogação! + Se você perdeu sua chave, deve importá-la (por exemplo, de um servidor de chaves) antes de importar o certificado de revogação! +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = A chave 0x{ $keyId } já foi revogada. +key-man-button-revoke-key = &Revogar chave +openpgp-key-revoke-success = Chave revogada com sucesso. +after-revoke-info = + A chave foi revogada. + Compartilhe esta chave pública novamente, enviando por email ou enviando para servidores de chaves, para que outras pessoas saibam que você revogou sua chave. + Assim que os softwares usados por outras pessoas tomarem conhecimento da revogação, deixarão de usar sua chave antiga. + Se você estiver usando uma nova chave para o mesmo endereço de email e anexar a nova chave pública aos emails que enviar, as informações sobre sua chave antiga revogada serão incluídas automaticamente. + +## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm + +key-man-button-import = &Importar +delete-key-title = Excluir chave OpenPGP +delete-external-key-title = Remover a chave GnuPG externa +delete-external-key-description = Quer remover este ID de chave GnuPG externa? +key-in-use-title = Chave OpenPGP em uso no momento +delete-key-in-use-description = Não foi possível prosseguir! A chave que você selecionou para ser excluída está sendo usada no momento por esta identidade. Selecione outra chave ou não selecione nenhuma e tente novamente. +revoke-key-in-use-description = Não foi possível prosseguir! A chave que você selecionou para ser revogada está sendo usada no momento por esta identidade. Selecione outra chave ou não selecione nenhuma e tente novamente. + +## Strings used in errorHandling.jsm + +# Variables: +# $keySpec (String) - Email address. +key-error-key-spec-not-found = O endereço de email '{ $keySpec }' não corresponde a nenhuma chave de seu chaveiro. +# $keySpec (String) - Key id. +key-error-key-id-not-found = O ID de chave '{ $keySpec }' configurado não foi encontrado em seu chaveiro. +# $keySpec (String) - Key id. +key-error-not-accepted-as-personal = Você não confirmou se a chave com ID '{ $keySpec }' é sua chave pessoal. + +## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm + +need-online = A função que você selecionou não está disponível no modo offline. Fique online e tente novamente. + +## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm + +no-key-found2 = Não foi possível encontrar nenhuma chave usável que corresponda aos critérios de pesquisa especificados. +no-update-found = Você já tem as chaves que foram descobertas online. + +## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm + +fail-key-extract = Erro - Falha no comando de extração de chave + +## Strings used in keyRing.jsm + +fail-cancel = Erro - Recebimento de chave cancelado pelo usuário +not-first-block = Erro - Primeiro bloco OpenPGP não é bloco de chave pública +import-key-confirm = Importar chaves públicas incorporadas na mensagem? +fail-key-import = Erro - Falha na importação de chave +# Variables: +# $output (String) - File that writing was attempted to. +file-write-failed = Falha ao gravar no arquivo { $output } +no-pgp-block = Erro - Não foi encontrado nenhum bloco blindado válido de dados OpenPGP +confirm-permissive-import = Falha na importação. A chave que você está tentando importar pode estar corrompida ou usar atributos desconhecidos. Quer tentar importar as partes que estão corretas? Isso pode resultar na importação de chaves incompletas e inutilizáveis. + +## Strings used in trust.jsm + +key-valid-unknown = desconhecida +key-valid-invalid = inválida +key-valid-disabled = desativada +key-valid-revoked = revogada +key-valid-expired = expirada +key-trust-untrusted = não confiável +key-trust-marginal = marginal +key-trust-full = confiável +key-trust-ultimate = definitivo +key-trust-group = (grupo) + +## Strings used in commonWorkflows.js + +import-key-file = Importar arquivo de chave OpenPGP +import-rev-file = Importar arquivo de revogação OpenPGP +gnupg-file = Arquivos GnuPG +import-keys-failed = Falha na importação das chaves +# Variables: +# $key (String) - Key id to unlock. +# $date (String) - The date on which the key was created +# $username_and_email (String) - The user name, and/or the email address which the key owner has set for the key. +passphrase-prompt2 = Digite a senha para desbloquear a chave secreta com ID { $key }, criada em { $date }, por { $username_and_email } +# Variables: +# $subkey (String) - Key id to unlock, which is a subkey. +# $key (String) - This is the main key, to which the subkey belongs. +# $date (String) - The date on which the key was created +# $username_and_email (String) - The user name, and/or the email address which the key owner has set for the key. +passphrase-prompt2-sub = Digite a senha para desbloquear a chave secreta com ID { $subkey }, que é uma subchave da chave de ID { $key }, criada em { $date }, por { $username_and_email } +file-to-big-to-import = Este arquivo é grande demais. Não importe um conjunto grande de chaves de uma só vez. + +## Strings used in enigmailKeygen.js + +save-revoke-cert-as = Criar e salvar certificado de revogação +revoke-cert-ok = O certificado de revogação foi criado com sucesso. Você pode usar para invalidar sua chave pública, por exemplo no caso de perder sua chave secreta. +revoke-cert-failed = O certificado de revogação não pôde ser criado. +gen-going = Geração de chaves já em andamento! +keygen-missing-user-name = Não há um nome especificado na conta/identidade selecionada. Digite algo no campo "Seu nome" nas configurações da conta. +expiry-too-short = Sua chave precisa ser válida por pelo menos um dia. +expiry-too-long = Você não pode criar uma chave com validade de mais de 100 anos. +# Variables: +# $id (String) - Name and/or email address to generate keys for. +key-confirm = Gerar chaves pública e secreta para '{ $id }'? +key-man-button-generate-key = &Gerar chaves +key-abort = Interromper geração de chave? +key-man-button-generate-key-abort = &Interromper geração de chave +key-man-button-generate-key-continue = &Continuar geração de chaves + +## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = Erro - Falha na descriptografia +fix-broken-exchange-msg-failed = Não foi possível reparar a mensagem. +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the signature file. +attachment-no-match-from-signature = Não foi possível combinar o arquivo de assinatura '{ $attachment }' com um anexo +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the attachment. +attachment-no-match-to-signature = Não foi possível combinar o anexo '{ $attachment }' com um arquivo de assinatura +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the attachment +signature-verified-ok = A assinatura do anexo { $attachment } foi verificada com sucesso +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the attachment +signature-verify-failed = A assinatura do anexo { $attachment } não pôde ser verificada +decrypt-ok-no-sig = + Aviso + A descriptografia foi bem-sucedida, mas a assinatura não pôde ser verificada corretamente +msg-ovl-button-cont-anyway = &Continuar assim mesmo +enig-content-note = *Anexos desta mensagem não foram assinados nem criptografados* + +## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js + +msg-compose-button-send = &Enviar mensagem +msg-compose-details-button-label = Detalhes… +msg-compose-details-button-access-key = D +send-aborted = Operação de envio interrompida +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-not-trusted = Confiança insuficiente na chave '{ $key }' +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-not-found = Chave '{ $key }' não encontrada +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-revoked = Chave '{ $key }' revogada +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-expired = Chave '{ $key }' expirada +msg-compose-internal-error = Ocorreu um erro interno. +keys-to-export = Selecione chaves OpenPGP a inserir +msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = + A mensagem que você está respondendo continha tanto partes criptografadas como não criptografadas. Se o remetente não conseguiu descriptografar algumas partes da mensagem originalmente, você pode estar vazando informações confidenciais que o remetente não conseguiu descriptografar originalmente. + Considere remover todo o texto citado de sua resposta a este remetente. +msg-compose-cannot-save-draft = Erro ao salvar rascunho +msg-compose-partially-encrypted-short = Cuidado com o vazamento de informações sensíveis. Email parcialmente criptografado. +quoted-printable-warn = + Você ativou a codificação 'quoted-printable' para enviar mensagens. Isso pode resultar na descriptografia e/ou verificação incorreta de sua mensagem. + Quer desativar agora o envio de mensagens 'quoted-printable'? +# Variables: +# $width (Number) - Number of characters per line. +minimal-line-wrapping = + Você configurou a quebra de linhas em { $width } caracteres. Para criptografia e/ou assinatura correta, este valor precisa ser pelo menos 68. + Quer alterar agora a quebra de linhas em 68 caracteres? +sending-news = + A operação de envio criptografado foi interrompida. + Esta mensagem não pode ser criptografada porque há destinatários de grupos de notícias. Reenvie a mensagem sem criptografia. +send-to-news-warning = + Aviso: Você está prestes a enviar um email criptografado para um grupo de notícias. + Isso é desencorajado porque só faz sentido se todos os membros do grupo puderem descriptografar a mensagem, ou seja, a mensagem precisa ser criptografada com as chaves de todos os participantes do grupo. Só envie esta mensagem se souber exatamente o que está fazendo. + Continuar? +save-attachment-header = Salvar anexo descriptografado +possibly-pgp-mime = Mensagem possivelmente criptografada ou assinada por PGP/MIME. Use a função 'Descriptografar/Verificar' para verificar +# Variables: +# $key (String) - Sender email address. +cannot-send-sig-because-no-own-key = Não é possível assinar digitalmente esta mensagem, porque você ainda não configurou a criptografia de ponta a ponta de <{ $key }> +# Variables: +# $key (String) - Sender email address. +cannot-send-enc-because-no-own-key = Não é possível enviar esta mensagem criptografada, porque você ainda não configurou a criptografia de ponta a ponta de <{ $key }> + +## Strings used in decryption.jsm + +# Variables: +# $key (String) - Newline separated list of a tab character then name and/or email address mentioned in the key followed by the key id in parenthesis. +do-import-multiple = + Importar as seguintes chaves? + { $key } +# Variables: +# $name (String) - Name and/or email address mentioned in the key. +# $id (String) - Key id of the key. +do-import-one = Importar { $name } ({ $id })? +cant-import = Erro ao importar chave pública +unverified-reply = Parte deslocada da mensagem (resposta) provavelmente foi modificada +key-in-message-body = Uma chave foi encontrada no corpo da mensagem. Clique em 'Importar chave' para importar a chave +sig-mismatch = Erro - Assinatura não combina +invalid-email = Erro - Endereços de email inválidos +# Variables: +# $name (String) - File name of the attachment. +attachment-pgp-key = + O anexo '{ $name }' que você está abrindo parece ser um arquivo de chave OpenPGP. + Clique em 'Importar' para importar as chaves contidas, ou em 'Ver' para ver o conteúdo do arquivo em uma janela do navegador +dlg-button-view = E&xibir + +## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js + +decrypted-msg-with-format-error = Mensagem descriptografada (restaurado o formato de email PGP corrompido, provavelmente causado por um servidor Exchange antigo, de modo que o resultado pode não ser perfeito para leitura) + +## Strings used in encryption.jsm + +not-required = Erro - nenhuma criptografia necessária + +## Strings used in windows.jsm + +no-photo-available = Nenhuma foto disponível +# Variables: +# $photo (String) - Path of the photo in the key. +error-photo-path-not-readable = O caminho da foto '{ $photo }' não é legível +debug-log-title = Log de debug OpenPGP + +## Strings used in dialog.jsm + +# This string is followed by either repeat-suffix-singular if $count is 1 or else +# by repeat-suffix-plural. +# Variables: +# $count (Number) - Number of times the alert will repeat. +repeat-prefix = Este alerta se repete { $count } +repeat-suffix-singular = vez mais. +repeat-suffix-plural = vezes mais. +no-repeat = Este alerta não será exibido novamente. +dlg-keep-setting = Lembrar minha resposta e não perguntar novamente +dlg-button-ok = &OK +dlg-button-close = &Fechar +dlg-button-cancel = &Cancelar +dlg-no-prompt = Não mostrar esse diálogo novamente +enig-prompt = Pergunta OpenPGP +enig-confirm = Confirmação OpenPGP +enig-alert = Alerta OpenPGP +enig-info = Informação OpenPGP + +## Strings used in persistentCrypto.jsm + +dlg-button-retry = &Tentar novamente +dlg-button-skip = &Ignorar + +## Strings used in enigmailMsgBox.js + +enig-alert-title = + .title = Alerta OpenPGP |