diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/calendar/calendarCreation.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/calendar/calendarCreation.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/calendar/calendarCreation.dtd b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..be51ddac42 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY wizard.title "Criar novo calendário" > +<!ENTITY wizard.label "Criar um novo calendário" > +<!ENTITY wizard.description "Localize o seu calendário" > + +<!ENTITY initialpage.description "O seu calendário pode ser guardado no seu computador ou num servidor para acesso remoto ou partilha." > +<!ENTITY initialpage.computer.label "No meu computador"> +<!ENTITY initialpage.network.label "Na rede"> + +<!ENTITY locationpage.description "Disponibiliza as informações sobre o que é necessário para aceder ao calendário remoto" > +<!ENTITY locationpage.login.description "Opcional: introduza um nome de utilizador e uma palavra-passe" > +<!ENTITY locationpage.username.label "Nome de utilizador:" > +<!ENTITY locationpage.password.label "Palavra-passe:" > + +<!ENTITY custompage.shortdescription "Personalize o seu calendário" > +<!ENTITY custompage.longdescription "Pode dar um nome e colorir os eventos deste calendário." > + +<!ENTITY finishpage.shortdescription "Calendário criado" > +<!ENTITY finishpage.longdescription "O seu calendário foi criado." > + +<!-- Below are new strings for the revised new calendar dialog. The above strings should be + removed/renamed later on --> + +<!ENTITY sourcetabs.other.label "Outro"> + +<!ENTITY buttons.create.label "Criar calendário"> +<!ENTITY buttons.create.accesskey "r"> + +<!ENTITY buttons.find.label "Localizar calendários"> +<!ENTITY buttons.find.accesskey "F"> + +<!ENTITY buttons.back.label "Retroceder"> +<!ENTITY buttons.back.accesskey "B"> + +<!ENTITY buttons.subscribe.label "Subscrever"> +<!ENTITY buttons.subscribe.accesskey "S"> + +<!ENTITY calendartype.label "Tipo de calendário:"> +<!ENTITY location.label "Localização:"> +<!ENTITY location.placeholder "URL ou nome do servidor para o servidor do calendário"> + +<!ENTITY network.nocredentials.label "Esta localização não requer credenciais"> +<!ENTITY network.loading.description "Por favor, aguarde enquanto se está à procura dos seus calendários."> +<!ENTITY network.notfound.description "Não foi possível encontrar os calendários nesta localização. Por favor, verifique as suas definições."> +<!ENTITY network.authfail.description "As credenciais que introduziu não foram aceites. Por favor verifique as suas definições."> + +<!ENTITY network.subscribe.single.description "Por favor, selecione os calendários que gostaria de subscrever."> +<!ENTITY network.subscribe.multiple.description "Estão disponíveis múltiplos tipos de calendários nesta localização. Por favor, selecione o tipo de calendário, depois marque os calendários que gostaria de subscrever."> |