summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/am-server-advanced.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/am-server-advanced.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/am-server-advanced.dtd31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/am-server-advanced.dtd b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c5e0cfbefa
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Definições avançadas da conta">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "Diretório do servidor IMAP:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "D">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Mostrar apenas pastas subscritas">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "M">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "O servidor suporta pastas que possuam subpastas e mensagens">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "O">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Número máximo de ligações ao servidor para colocar em cache">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "x">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "As preferências que especificam os 'namespaces' do seu servidor IMAP">
+<!ENTITY personalNamespace.label "'Namespace' pessoal:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "p">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Público (partilhado):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "h">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Outros utilizadores:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "t">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Permitir ao servidor sobrepor estes namespaces">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "a">
+<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Ao descarregar correio desta conta de servidor, utilizar a seguinte pasta para guardar as mensagens:">
+<!ENTITY accountInbox.label "Caixa de entrada para esta conta">
+<!ENTITY accountInbox.accesskey "s">
+<!ENTITY deferToServer.label "Caixa de entrada de outra conta">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "d">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Incluir este servidor na receção de correio">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "u">