summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/chat.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/chat.dtd44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/chat.dtd b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/chat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7558d69f2c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/chat.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Contactos online">
+<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Contactos offline">
+<!ENTITY conversationsHeader.label "Conversas">
+<!ENTITY searchResultConversation.label "Resultado da pesquisa">
+<!ENTITY chat.noConv.title "As conversas serão mostradas aqui.">
+<!ENTITY chat.noConv.description "Utilize a lista de contactos no painel da esquerda para iniciar uma conversa.">
+<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "Atualmente, o &brandShortName; não tem qualquer conversa guardada para este contacto.">
+<!ENTITY chat.noAccount.title "Ainda não configurou uma conta de chat.">
+<!ENTITY chat.noAccount.description "Deixar que o &brandShortName; o ajude no processo de configuração da conta de chat.">
+<!ENTITY chat.accountWizard.button "Começar">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "As suas contas de chat não estão ligadas.">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Pode ligar as contas no diálogo 'Estado do chat':">
+<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Mostrar estado do chat">
+
+<!ENTITY chat.participants "Participantes:">
+<!ENTITY chat.previousConversations "Conversas anteriores:">
+<!ENTITY chat.ongoingConversation "Conversas atuais">
+
+<!ENTITY openConversationCmd.label "Iniciar uma conversa">
+<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY closeConversationCmd.label "Fechar conversa">
+<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY aliasCmd.label "Renomear">
+<!ENTITY aliasCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Remover contacto">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "R">
+
+<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Iniciar uma conversa">
+<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Fechar conversa">
+
+<!ENTITY addBuddyButton.label "Adicionar contacto">
+<!ENTITY joinChatButton.label "Entrar no chat">
+<!ENTITY chatAccountsButton.label "Mostrar contas">
+
+<!ENTITY status.available "Disponível">
+<!ENTITY status.unavailable "Indisponível">
+<!ENTITY status.offline "Offline">
+
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Abrir ligação…">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "A">