summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/importDialog.dtd48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/importDialog.dtd b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..65f9105d69
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Importar">
+<!ENTITY importAll.label "Importar tudo">
+<!ENTITY importAll.accesskey "t">
+<!ENTITY importMail.label "Correio">
+<!ENTITY importMail.accesskey "C">
+<!ENTITY importFeeds.label "Fontes subscritas">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "o">
+<!ENTITY importAddressbook.label "Livros de endereços">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "v">
+<!ENTITY importSettings.label "Definições">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "D">
+<!ENTITY importFilters.label "Filtros">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "F">
+
+<!ENTITY importTitle.label "Assistente de importação do &brandShortName;">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Importar correio, livros de endereços, definições e filtros de outros programas">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "Este assistente irá importar as mensagens, livros de endereços, fontes, preferências e filtros de outros programas para o &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Ao terminar a importação, os dados importados estarão disponíveis no &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "Por favor selecione o tipo de ficheiro que deseja importar:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "Por favor selecione uma conta existente ou crie uma nova:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "P">
+<!ENTITY acctName.label "Nome:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "N">
+<!ENTITY noModulesFound.label "Não foi encontrada uma aplicação ou ficheiro para importar os dados.">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; Recuar">
+<!ENTITY forward.label "Seguinte &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Concluir">
+<!ENTITY cancel.label "Cancelar">
+
+<!ENTITY select.label "ou selecione o tipo de dados a importar:">
+
+<!ENTITY title.label "Título">
+<!ENTITY processing.label "A importar...">