summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/appmenu.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/appmenu.ftl200
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ba04430a08
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,200 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Sync
+
+appmenu-sync-panel-title =
+ .title = Sincronizar
+appmenu-signin-panel =
+ .label = Iniciar sessão para Sincronizar
+ .accesskey = i
+appmenu-sync-sync =
+ .value = Sincronização da Conta
+ .accesskey = S
+appmenu-sync-manage =
+ .value = Gerir Conta
+ .accesskey = G
+appmenu-sync-account =
+ .value = example@example.com
+appmenu-sync-now =
+ .label = Sincronizar agora
+ .accesskey = a
+appmenu-sync-settings =
+ .label = Definições de sincronização
+ .accesskey = s
+appmenu-sync-sign-out =
+ .label = Terminar sessão…
+ .accesskey = T
+
+## New Account
+
+appmenu-new-account-panel-title =
+ .title = Nova conta
+appmenu-new-account-panel =
+ .label = Nova conta
+ .accesskey = N
+appmenu-create-new-mail-account =
+ .label = Obter um novo endereço de e-mail
+ .accesskey = O
+appmenu-new-mail-account =
+ .label = Conta de e-mail existente
+ .accesskey = e
+appmenu-new-calendar =
+ .label = Calendário
+ .accesskey = C
+appmenu-new-chat-account =
+ .label = Chat
+ .accesskey = C
+appmenu-new-feed =
+ .label = Fonte
+ .accesskey = F
+appmenu-new-newsgroup =
+ .label = Grupo de notícias
+ .accesskey = n
+
+## New Account / Address Book
+
+appmenu-newab-panel-title =
+ .title = Novo livro de endereços
+appmenu-newab-panel =
+ .label = Novo livro de endereços
+ .accesskey = l
+appmenu-new-addressbook =
+ .label = Livro de endereços local
+ .accesskey = L
+
+## Create
+
+appmenu-create-panel-title =
+ .title = Criar
+appmenu-create-panel =
+ .label = Criar
+ .accesskey = C
+appmenu-create-message =
+ .label = Mensagem
+ .accesskey = M
+appmenu-create-event =
+ .label = Evento
+ .accesskey = E
+appmenu-create-task =
+ .label = Tarefa
+ .accesskey = T
+appmenu-create-contact =
+ .label = Contacto
+ .accesskey = C
+
+## Open
+
+appmenu-open-file-panel =
+ .label = Abrir do ficheiro
+ .accesskey = A
+appmenu-open-file-panel-title =
+ .title = Abrir do ficheiro
+appmenu-open-message =
+ .label = Mensagem…
+ .accesskey = M
+appmenu-open-calendar =
+ .label = Calendário…
+ .accesskey = C
+
+## View / Layout
+
+appmenu-view-panel-title =
+ .title = Ver
+appmenu-view-panel =
+ .label = Ver
+ .accesskey = V
+appmenuitem-toggle-thread-pane-header =
+ .label = Cabeçalho da lista de mensagens
+appmenu-font-size-value = Tamanho da letra
+appmenu-mail-uidensity-value = Densidade
+appmenu-uidensity-compact =
+ .tooltiptext = Compacto
+appmenu-uidensity-default =
+ .tooltiptext = Predefinido
+appmenu-uidensity-relaxed =
+ .tooltiptext = Espaçado
+appmenuitem-font-size-enlarge =
+ .tooltiptext = Aumentar tamanho do tipo de letra
+appmenuitem-font-size-reduce =
+ .tooltiptext = Reduzir tamanho do tipo de letra
+# Variables:
+# $size (String) - The current font size.
+appmenuitem-font-size-reset =
+ .label = { $size }px
+ .tooltiptext = Redefinir tamanho do tipo de letra
+
+## Tools
+
+appmenu-tools-panel-title =
+ .title = Ferramentas
+appmenu-tools-panel =
+ .label = Ferramentas
+ .accesskey = F
+appmenu-tools-import =
+ .label = Importar
+ .accesskey = I
+appmenu-tools-export =
+ .label = Exportar
+ .accesskey = E
+appmenu-tools-message-search =
+ .label = Pesquisar mensagens
+ .accesskey = P
+appmenu-tools-message-filters =
+ .label = Filtros de mensagens
+ .accesskey = F
+appmenu-tools-download-manager =
+ .label = Gestor de transferências
+ .accesskey = G
+appmenu-tools-activity-manager =
+ .label = Gestor de atividades
+ .accesskey = A
+appmenu-tools-dev-tools =
+ .label = Ferramentas do programador
+ .accesskey = t
+
+## Help
+
+appmenu-help-panel-title =
+ .title = Ajuda
+appmenu-help-get-help =
+ .label = Obter ajuda
+ .accesskey = j
+appmenu-help-explore-features =
+ .label = Explorar funcionalidades
+ .accesskey = F
+appmenu-help-shortcuts =
+ .label = Atalhos de teclado
+ .accesskey = t
+appmenu-help-get-involved =
+ .label = Participe
+ .accesskey = P
+appmenu-help-donation =
+ .label = Doar
+ .accesskey = D
+appmenu-help-share-feedback =
+ .label = Partilhe ideias e comentários…
+ .accesskey = s
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Modo de Diagnóstico...
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Desligar o modo de diagnóstico
+ .accesskey = D
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Informação da Resolução de Problemas
+ .accesskey = I
+appmenu-help-about-product =
+ .label = Sobre o { -brand-short-name }
+ .accesskey = S
+
+## Application Update
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = A transferir a atualização do { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Atualização disponível — transferir agora
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Atualização disponível — transferir agora