summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/security/certificates/certManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/security/certificates/certManager.ftl228
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a5d88c63f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Gestor de certificados
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Os seus certificados
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Decisões de autenticação
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Pessoas
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Servidores
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Autoridades
+
+certmgr-mine = Tem certificados destas organizações que lhe identificam
+certmgr-remembered = Estes certificados são utilizados para o identificar em sites.
+certmgr-people = Tem certificados em ficheiro que identificam estas pessoas
+certmgr-server = Estas entradas identificam exceções de erro do certificado do servidor
+certmgr-ca = Tem certificados em ficheiro que identificam estas autoridades de certificados
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Editar definições de confiança do certificado CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Editar definições de confiança:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Este certificado pode identificar sites.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Este certificado pode identificar utilizadores de e-mail.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Apagar certificado
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Anfitrião
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Nome do certificado
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Servidor
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Dispositivo de segurança
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Inicia em
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Expira em
+
+certmgr-email =
+ .label = Endereço de e-mail
+
+certmgr-serial =
+ .label = Número de série
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Impressão digital SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = Ver…
+ .accesskey = V
+
+certmgr-edit =
+ .label = Editar confiança…
+ .accesskey = E
+
+certmgr-export =
+ .label = Exportar…
+ .accesskey = x
+
+certmgr-delete =
+ .label = Apagar…
+ .accesskey = A
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Apagar ou desconfiar…
+ .accesskey = A
+
+certmgr-backup =
+ .label = Cópia de segurança…
+ .accesskey = s
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Copiar todos…
+ .accesskey = t
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importar…
+ .accesskey = m
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Adicionar exceção…
+ .accesskey = A
+
+exception-mgr =
+ .title = Adicionar exceção de segurança
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Confirmar exceção de segurança
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Bancos, lojas e outros sites públicos legítimos não lhe irão pedir para fazer isto.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Localização:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Obter certificado
+ .accesskey = O
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Ver…
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Guardar exceção permanentemente
+ .accesskey = p
+
+pk11-bad-password = A palavra-passe introduzida está incorreta.
+pkcs12-decode-err = Falha ao descodificar ficheiro. Ou não está no formato PKCS #12, ou está corrompido, ou a palavra-passe inserida está incorreta.
+pkcs12-unknown-err-restore = Falhou a restauração do ficheiro PKCS #12 for razões desconhecidas.
+pkcs12-unknown-err-backup = Falha ao criar o ficheiro de backup PKCS #12 por razões desconhecidas.
+pkcs12-unknown-err = A operação PKCS #12 falhou por razões desconhecidas.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Não é possível criar cópias de segurança de certificados a partir de um dispositivos com segurança como, por exemplo, um smart card.
+pkcs12-dup-data = O certificado e a chave privada já existem no dispositivo de segurança.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Nome do ficheiro a guardar
+file-browse-pkcs12-spec = Ficheiros PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Ficheiro do certificado para importar
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Ficheiros de certificados
+import-ca-certs-prompt = Selecione o ficheiro que contém o(s) certificado(s) de CA a importar
+import-email-cert-prompt = Selecione o ficheiro que contém o certificado de email de alguém para importar
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = O certificado “{ $certName }” representa uma autoridade certificadora.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Apagar os meus certificados
+delete-user-cert-confirm = Tem a certeza que pretende eliminar estes certificados?
+delete-user-cert-impact = Se apagar um dos seus certificados, não o poderá mais utilizar para se identificar.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Eliminar exceção do certificado de servidor
+delete-ssl-override-confirm = Tem a certeza que pretende eliminar esta exceção de servidor?
+delete-ssl-override-impact = Se eliminar uma exceção de servidor, irá restaurar as verificações de segurança habituais para este servidor, obrigando a que o mesmo utilize um certificado válido.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Apagar ou desconfiar de certificados CA
+delete-ca-cert-confirm = Pediu para eliminar estes certificados CA. Para certificados integrados, será removida toda a confiança, que tem o mesmo efeito. Tem a certeza que pretende eliminar ou deixar de confiar?
+delete-ca-cert-impact = Se apagar ou desconfiar um certificado de uma autoridade certificada (CA), esta aplicação deixará de confiar de qualquer certificado dessa CA.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Apagar certificados de e-mail
+delete-email-cert-confirm = Tem a certeza que pretende eliminar os certificados de e-mail destas pessoas?
+delete-email-cert-impact = Se apagar o certificado de e-mail de uma pessoa, já não será capaz de enviar e-mails encriptados para essa pessoa.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certificado com número de série: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Não enviar nenhum certificado de cliente
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Não armazenada)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (indisponível)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Permanente
+temporary-override = Temporária
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Está prestes a sobrepor a forma como o { -brand-short-name } identifica este site.
+add-exception-invalid-header = Este site tenta identificar-se com informação inválida.
+add-exception-domain-mismatch-short = Site errado
+add-exception-domain-mismatch-long = Este certificado pertence a um site diferente, o que pode indiciar que alguém está a tentar fazer-se passar por este site.
+add-exception-expired-short = Informação desatualizada
+add-exception-expired-long = O certificado não é atualmente válido. Pode ter sido furtado ou perdido, e pode ser utilizado por alguém para fazer-se passar por este site.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identidade desconhecida
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = O certificado não é de confiança, uma vez que não foi verificado por uma autoridade reconhecida usando uma assinatura segura.
+add-exception-valid-short = Certificado válido
+add-exception-valid-long = Este site fornece uma identificação válida e verificável. Não é necessário adicionar uma exceção.
+add-exception-checking-short = A verificar a informação
+add-exception-checking-long = A tentar identificar o site…
+add-exception-no-cert-short = Informação indisponível
+add-exception-no-cert-long = Não foi possível obter o estado da identificação para este site.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Guardar certificado para ficheiro
+cert-format-base64 = Certificado X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certificado X.509 com cadeia (PEM)
+cert-format-der = Certificado X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certificado X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certificado X.509 com cadeia (PKCS#7)
+write-file-failure = Erro no ficheiro