diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/security/certificates/certManager.ftl | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a5d88c63f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Gestor de certificados + +certmgr-tab-mine = + .label = Os seus certificados + +certmgr-tab-remembered = + .label = Decisões de autenticação + +certmgr-tab-people = + .label = Pessoas + +certmgr-tab-servers = + .label = Servidores + +certmgr-tab-ca = + .label = Autoridades + +certmgr-mine = Tem certificados destas organizações que lhe identificam +certmgr-remembered = Estes certificados são utilizados para o identificar em sites. +certmgr-people = Tem certificados em ficheiro que identificam estas pessoas +certmgr-server = Estas entradas identificam exceções de erro do certificado do servidor +certmgr-ca = Tem certificados em ficheiro que identificam estas autoridades de certificados + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Editar definições de confiança do certificado CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Editar definições de confiança: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Este certificado pode identificar sites. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Este certificado pode identificar utilizadores de e-mail. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Apagar certificado + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Anfitrião + +certmgr-cert-name = + .label = Nome do certificado + +certmgr-cert-server = + .label = Servidor + +certmgr-token-name = + .label = Dispositivo de segurança + +certmgr-begins-label = + .label = Inicia em + +certmgr-expires-label = + .label = Expira em + +certmgr-email = + .label = Endereço de e-mail + +certmgr-serial = + .label = Número de série + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Impressão digital SHA-256 + +certmgr-view = + .label = Ver… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = Editar confiança… + .accesskey = E + +certmgr-export = + .label = Exportar… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = Apagar… + .accesskey = A + +certmgr-delete-builtin = + .label = Apagar ou desconfiar… + .accesskey = A + +certmgr-backup = + .label = Cópia de segurança… + .accesskey = s + +certmgr-backup-all = + .label = Copiar todos… + .accesskey = t + +certmgr-restore = + .label = Importar… + .accesskey = m + +certmgr-add-exception = + .label = Adicionar exceção… + .accesskey = A + +exception-mgr = + .title = Adicionar exceção de segurança + +exception-mgr-extra-button = + .label = Confirmar exceção de segurança + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = Bancos, lojas e outros sites públicos legítimos não lhe irão pedir para fazer isto. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Localização: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Obter certificado + .accesskey = O + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Ver… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = Guardar exceção permanentemente + .accesskey = p + +pk11-bad-password = A palavra-passe introduzida está incorreta. +pkcs12-decode-err = Falha ao descodificar ficheiro. Ou não está no formato PKCS #12, ou está corrompido, ou a palavra-passe inserida está incorreta. +pkcs12-unknown-err-restore = Falhou a restauração do ficheiro PKCS #12 for razões desconhecidas. +pkcs12-unknown-err-backup = Falha ao criar o ficheiro de backup PKCS #12 por razões desconhecidas. +pkcs12-unknown-err = A operação PKCS #12 falhou por razões desconhecidas. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Não é possível criar cópias de segurança de certificados a partir de um dispositivos com segurança como, por exemplo, um smart card. +pkcs12-dup-data = O certificado e a chave privada já existem no dispositivo de segurança. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Nome do ficheiro a guardar +file-browse-pkcs12-spec = Ficheiros PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Ficheiro do certificado para importar + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Ficheiros de certificados +import-ca-certs-prompt = Selecione o ficheiro que contém o(s) certificado(s) de CA a importar +import-email-cert-prompt = Selecione o ficheiro que contém o certificado de email de alguém para importar + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = O certificado “{ $certName }” representa uma autoridade certificadora. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Apagar os meus certificados +delete-user-cert-confirm = Tem a certeza que pretende eliminar estes certificados? +delete-user-cert-impact = Se apagar um dos seus certificados, não o poderá mais utilizar para se identificar. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Eliminar exceção do certificado de servidor +delete-ssl-override-confirm = Tem a certeza que pretende eliminar esta exceção de servidor? +delete-ssl-override-impact = Se eliminar uma exceção de servidor, irá restaurar as verificações de segurança habituais para este servidor, obrigando a que o mesmo utilize um certificado válido. + +delete-ca-cert-title = + .title = Apagar ou desconfiar de certificados CA +delete-ca-cert-confirm = Pediu para eliminar estes certificados CA. Para certificados integrados, será removida toda a confiança, que tem o mesmo efeito. Tem a certeza que pretende eliminar ou deixar de confiar? +delete-ca-cert-impact = Se apagar ou desconfiar um certificado de uma autoridade certificada (CA), esta aplicação deixará de confiar de qualquer certificado dessa CA. + + +delete-email-cert-title = + .title = Apagar certificados de e-mail +delete-email-cert-confirm = Tem a certeza que pretende eliminar os certificados de e-mail destas pessoas? +delete-email-cert-impact = Se apagar o certificado de e-mail de uma pessoa, já não será capaz de enviar e-mails encriptados para essa pessoa. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certificado com número de série: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Não enviar nenhum certificado de cliente + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Não armazenada) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (indisponível) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Permanente +temporary-override = Temporária + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Está prestes a sobrepor a forma como o { -brand-short-name } identifica este site. +add-exception-invalid-header = Este site tenta identificar-se com informação inválida. +add-exception-domain-mismatch-short = Site errado +add-exception-domain-mismatch-long = Este certificado pertence a um site diferente, o que pode indiciar que alguém está a tentar fazer-se passar por este site. +add-exception-expired-short = Informação desatualizada +add-exception-expired-long = O certificado não é atualmente válido. Pode ter sido furtado ou perdido, e pode ser utilizado por alguém para fazer-se passar por este site. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identidade desconhecida +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = O certificado não é de confiança, uma vez que não foi verificado por uma autoridade reconhecida usando uma assinatura segura. +add-exception-valid-short = Certificado válido +add-exception-valid-long = Este site fornece uma identificação válida e verificável. Não é necessário adicionar uma exceção. +add-exception-checking-short = A verificar a informação +add-exception-checking-long = A tentar identificar o site… +add-exception-no-cert-short = Informação indisponível +add-exception-no-cert-long = Não foi possível obter o estado da identificação para este site. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Guardar certificado para ficheiro +cert-format-base64 = Certificado X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certificado X.509 com cadeia (PEM) +cert-format-der = Certificado X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certificado X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certificado X.509 com cadeia (PKCS#7) +write-file-failure = Erro no ficheiro |