diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/calendar/calendar.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/calendar/calendar.dtd | 411 |
1 files changed, 411 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e1ac394142 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,411 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- General --> +<!ENTITY calendar.calendar.label "Calendar"> +<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "C"> + +<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Creează un eveniment nou" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Creează o sarcină nouă" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Sarcini" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Afișează sarcinile finalizate"> + +<!ENTITY calendar.today.button.label "Astăzi"> +<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Mâine"> +<!ENTITY calendar.upcoming.button.label "Eveniment viitor"> + +<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Toate evenimentele"> +<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Evenimentele de astăzi"> +<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Toate evenimentele viitoare"> +<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Ziua selectată acum"> +<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Evenimente în vizualizarea actuală"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Evenimente în următoarele 7 zile"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Evenimente în următoarele 14 zile"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Evenimente în următoarele 31 de zile"> +<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Evenimente în această lună a calendarului"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip) + - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the + - task tree view. --> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Terminat"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Sortează după finalizare"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Prioritate"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Sortează după prioritate"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titlu"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Sortează după titlu"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% realizată"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Sortează după % realizată"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Început"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Sortează după data de început"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Sfârșit"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Sortează după data de sfârșit"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Termen-limită"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Sortează după termenul-limită"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Finalizată"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Sortează după data finalizării"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Categorie"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Sortează după categorie"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Loc"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Sortează după loc"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Stare"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Sortează după stare"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Denumire calendar"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Sortează după denumirea calendarului"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Scadent la"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Sortează după timpul rămas până la scadență"> +<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Închide căutarea și lista de evenimente"> + +<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Mergi la ziua de astăzi" > +<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Afișează panoul zilei de astăzi" > + +<!ENTITY calendar.day.button.tooltip "Comută pe vizualizarea pe zile" > +<!ENTITY calendar.week.button.tooltip "Comută pe vizualizarea pe săptămâni" > +<!ENTITY calendar.month.button.tooltip "Comută pe vizualizarea pe luni" > +<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip "Comută pe vizualizarea pe mai multe săptămâni" > + +<!ENTITY calendar.nextday.label "Ziua următoare" > +<!ENTITY calendar.prevday.label "Ziua anterioară" > +<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "u" > +<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "t" > +<!ENTITY calendar.nextweek.label "Săptămâna următoare" > +<!ENTITY calendar.prevweek.label "Săptămâna anterioară" > +<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "v" > +<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "S" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Luna următoare" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Luna anterioară" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "u" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "t" > + +<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "Cu o zi înainte" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "Cu o zi înapoi" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "Cu o săptămână înainte" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "Cu o săptămână înapoi" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "Cu o lună înainte" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "Cu o lună înapoi" > + +<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Eveniment nou" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Sarcină nouă" > +<!ENTITY calendar.print.button.label "Tipărește" > +<!ENTITY calendar.print.button.accesskey "T"> + +<!ENTITY calendar.day.button.label "Zi" > +<!ENTITY calendar.week.button.label "Săptămână" > +<!ENTITY calendar.month.button.label "Lună" > +<!ENTITY calendar.multiweek.button.label "Multisăptămânal" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Doar zile lucrătoare" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "r" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Sarcini vizualizate" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "A" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Afișează sarcinile finalizate" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "c" > + +<!ENTITY calendar.orientation.label "Rotește vizualizarea" > +<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "o" > + +<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " care conține"> + +<!ENTITY calendar.list.header.label "Calendar"> + +<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Afișează"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Toate"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "a"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Astăzi"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Următoarele șapte zile"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "U"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "Sarcini neîncepute"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "a"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Sarcini cu termen de finalizare depășit"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Sarcini finalizate"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "c"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Sarcini nefinalizate"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "m"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label) + "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set + that is after today and after the selected date. If a task repeats, a + separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or + before today (or the selected date, whichever is later). --> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Sarcini actuale"> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "u"> + +<!ENTITY calendar.task-details.title.label "titlu"> +<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "de la"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "prioritate"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Scăzută"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Normală"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Ridicată"> +<!ENTITY calendar.task-details.status.label "stare"> +<!ENTITY calendar.task-details.category.label "categorie"> +<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "repetare"> +<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "atașamente"> +<!ENTITY calendar.task-details.start.label "dată de început"> +<!ENTITY calendar.task-details.due.label "termen-limită"> + +<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Organizează sarcinile pe categorii"> +<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Marchează sarcinile selectate ca finalizate"> +<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Schimbă prioritatea"> + +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Filtrează sarcinile #1"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "<Ctrl+Shift+K>"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "<⇧⌘K>"> + +<!-- Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Deschide"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "D"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Deschide sarcina…"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "o"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Eveniment nou…"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "n"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Sarcină nouă…"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Șterge sarcina"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Șterge evenimentul"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Taie"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "T"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Copiază"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Lipește"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "p"> +<!ENTITY calendar.context.button.label "Panoul zilei de astăzi"> +<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "P"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Participare"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Această apariție"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Serii complete"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Trimite o notificare acum"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Nu trimite nicio notificare"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "N"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Acceptată"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "v"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Acceptată provizoriu"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "R"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "Refuzată"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "g"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Delegată"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "c"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Necesită acțiuni"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "d"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "În desfășurare"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "t"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Finalizată"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "e"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Acceptate"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "p"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Acceptate provizoriu"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "f"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "Refuzate"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Delegate"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "c"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Necesită acțiuni"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "u"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "În desfășurare"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "i"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Finalizate"> + +<!-- Task Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.progress.label "Progres"> +<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.priority.label "Prioritate"> +<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Amână sarcina cu"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "s"> + +<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign--> + +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Marchează ca finalizată"> +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "f"> + +<!ENTITY progress.level.0 "0% realizată"> +<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0"> +<!ENTITY progress.level.25 "25% realizată"> +<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2"> +<!ENTITY progress.level.50 "50% realizată"> +<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5"> +<!ENTITY progress.level.75 "75% realizată"> +<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7"> +<!ENTITY progress.level.100 "100% realizată"> +<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1"> + +<!ENTITY priority.level.none "Nespecificată"> +<!ENTITY priority.level.none.accesskey "s"> +<!ENTITY priority.level.low "Scăzută"> +<!ENTITY priority.level.low.accesskey "M"> +<!ENTITY priority.level.normal "Normală"> +<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "N"> +<!ENTITY priority.level.high "Ridicată"> +<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H"> + +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 oră"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "o"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 zi"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "z"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 săptămână"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "s"> + +<!ENTITY calendar.copylink.label "Copiază locația linkului"> +<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "C"> + +<!-- Task View --> +<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other + task action buttons --> +<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Șterge"> + +<!-- Server Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Calendar nou…"> +<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "n"> +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Caută calendarul…" > +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "C" > +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Șterge calendarul…"> +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "d"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the + calendar is the general action of removing it, while deleting means to + clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar + list. --> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Elimină calendarul…"> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "r"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "Dezabonare de la calendarul…"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "o"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Sincronizează calendarele"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publică calendarul…"> +<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "b"> +<!ENTITY calendar.context.export.label "Exportă calendarul…"> +<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.properties.label "Proprietăți"> +<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "P"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey) + This is the access key used for the showCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "h"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey) + This is the access key used for the hideCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "H"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey) + This is the access key used for the showOnlyCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.showall.label "Afișează toate calendarele"> +<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "a"> + +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Convertește în"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "v"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Eveniment…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Mesaj…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "M"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Sarcină…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "S"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Mini-lună"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "M"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Listă de calendare"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "L"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Filtrează sarcinile"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "s"> + +<!-- Calendar Alarm Dialog --> + +<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Locație:" > +<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Detalii…" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Amână cu" > +<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Amână toate cu" > +<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Mementouri pentru calendar" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Respinge" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Respinge tot" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 minute" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 minute" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 minute" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 de minute" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 de minute" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 oră" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 ore" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 zi" > + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel) + This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the + user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm + dialog. --> +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Anulează amânarea"> + +<!-- Calendar Server Dialog --> +<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Editează calendarul"> +<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Denumire calendar:"> + +<!-- Calendar Properties --> +<!ENTITY calendarproperties.color.label "Culoare:"> +<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)"> +<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV"> +<!ENTITY calendarproperties.wcap.label "Sun Java System Calendar Server (WCAP)"> +<!ENTITY calendarproperties.format.label "Format:"> +<!ENTITY calendarproperties.location.label "Locație:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Reîmprospătează calendarul:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Manual"> +<!ENTITY calendarproperties.name.label "Denumire:"> +<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Numai cu drept de citire"> +<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Afișează mementourile"> +<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Suport offline"> +<!ENTITY calendarproperties.enabled.label "Activează acest calendar"> +<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Activează acest calendar"> +<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Nu s-a găsit furnizorul pentru acest calendar. Se întâmplă dacă ai dezactivat sau ai dezinstalat anumite suplimente."> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Dezabonare"> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "D"> + +<!-- Calendar Publish Dialog --> +<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publicare calendar"> +<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL de publicare"> +<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publică"> +<!ENTITY calendar.publish.close.button "Închide"> + +<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Ceva de genul http://www.serverulmeu.ro/webdav/test.ics"> + +<!-- Select Calendar Dialog --> +<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Selectare calendar"> + +<!-- Calendar Printing --> +<!ENTITY calendar.print.window.title "Tipărire calendar"> +<!ENTITY calendar.print.title.label "Titlu:"> +<!ENTITY calendar.print.layout.label "Aranjare în pagină:"> +<!ENTITY calendar.print.range.label "Ce se tipărește"> +<!ENTITY calendar.print.currentView2.label "Vizualizare actuală"> +<!ENTITY calendar.print.selectedEventsAndTasks.label "Sarcini/evenimente selectate"> +<!ENTITY calendar.print.tasks.label "Sarcini"> +<!ENTITY calendar.print.events.label "Evenimente"> +<!ENTITY calendar.print.custom.label "Interval de date personalizat:"> +<!ENTITY calendar.print.from.label "De la:"> +<!ENTITY calendar.print.to.label "Până la:"> +<!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "Setări de tipărire"> +<!ENTITY calendar.print.optionsGroup.label "Opțiuni"> +<!ENTITY calendar.print.taskswithnoduedate.label "Sarcini fără termen-limită"> +<!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "Sarcini finalizate"> + +<!-- Error reporting --> +<!ENTITY calendar.error.detail "Detalii…"> +<!ENTITY calendar.error.code "Codul erorii:"> +<!ENTITY calendar.error.description "Descriere:"> +<!ENTITY calendar.error.title "A apărut o eroare"> + +<!-- Extract buttons in message header --> +<!ENTITY calendar.extract.event.button "Adaugă ca eveniment"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button "Adaugă ca sarcină"> +<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Extrage informații tip calendar din mesaj și le adaugă în calendar ca evenimente"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Extrage informații tip calendar din mesaj și le adaugă în calendar ca sarcini"> |