summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/necko/necko.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/necko/necko.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/necko/necko.properties103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/necko/necko.properties
new file mode 100644
index 0000000000..98b4a2c8f5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/necko/necko.properties
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#ResolvingHost=Looking up
+#ConnectedTo=Connected to
+#ConnectingTo=Connecting to
+#SendingRequestTo=Sending request to
+#TransferringDataFrom=Transferring data from
+
+3=Se caută %1$S…
+4=Conectat la %1$S…
+5=Se trimite cererea la %1$S…
+6=Se transferă date de la %1$S…
+7=Se conectează la %1$S…
+8=S-a citit %1$S\u0020
+9=S-a scris %1$S
+10=Se așteaptă date de la %1$S…
+11=S-a căutat %1$S…
+12=Se efectuează un acord de confirmare TLS cu %1$S…
+13=Conexiune TLS stabilită pentru %1$S…
+
+RepostFormData=Această pagină web este redirecționată către o nouă locație. Vrei să retrimiți datele pe care le-ai completat în formular către noua locație?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=Index pentru %1$S
+DirGoUp=Spre directorul superior
+ShowHidden=Afișează obiectele ascunse
+DirColName=Nume
+DirColSize=Mărime
+DirColMTime=Ultima modificare
+DirFileLabel=Fișier:\u0020
+
+SuperfluousAuth=Ești pe cale să te autentifici pe site-ul „%1$S” cu numele de utilizator „%2$S”, însă site-ul web nu necesită autentificare. Aceasta poate fi o încercare de a te păcăli.\n\nEste „%1$S” site-ul pe care vrei să-l vizitezi?
+AutomaticAuth=Ești pe cale să te autentifici pe site-ul „%1$S” cu numele de utilizator „%2$S”.
+
+TrackerUriBlocked=Resursa de la „%1$S” a fost blocată deoarece blocarea conținutului este activată.
+UnsafeUriBlocked=Resursa de la „%1$S” a fost blocată de navigarea sigură.
+CookieBlockedByPermission=Cererea de accesare a cookie-urilor sau a stocărilor de pe „%1$S” a fost blocată din cauza permisiunii personalizate pentru cookie-uri.
+CookieBlockedTracker=Cererea de accesare a cookie-urilor sau a stocărilor de pe „%1$S” a fost blocată pentru că venea de la un urmăritor și blocarea conținutului este activată.
+CookieBlockedAll=Cererea de accesare a cookie-urilor sau a stocărilor de pe „%1$S” a fost blocată pentru că blocăm toate cererile de accesare a stocărilor.
+CookieBlockedForeign=Cererea de accesare a cookie-urilor sau a stocărilor de pe „%1$S” a fost blocată pentru că blocăm toate cererile de acces la stocări venite de la terți și blocarea conținutului este activată.
+
+# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
+# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
+# to inform developers that their storage is isolated.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Acces la spațiul de depozitare acordat pentru originea „%2$S” pe „%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic=Acces la spațiul de depozitare acordat automat pentru originea „%2$S” pe „%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForFpiByHeuristic=Acces la spațiul de stocare acordat automat pentru izolarea First-Party „%2$S” pe „%1$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure2=Cookie-ul „%1$S” a fost respins deoarece are atributul „SameSite=None”, dar îi lipsește atributul „secure”.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
+CookieLaxForced2=Cookie-ul „%1$S” are politica „SameSite” setată pe „Lax” deoarece îi lipsește un atribut „SameSite”, iar „SameSite=Lax” este valoarea implicită pentru acest atribut.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
+CookieLaxForcedForBeta2=Cookie-ul „%1$S” nu are o valoare corespunzătoare pentru atributul „SameSite”. În curând, cookie-urile la care atributul „SameSite” lipsește sau are o valoare nevalidă vor fi tratate ca „Lax”. Înseamnă că aceste cookie-uri nu vor mai fi trimise în contexte terțe. Dacă aplicația ta depinde de existența acestui cookie în asemenea contexte, te rugăm să îi adaugi atributul „SameSite=None”. Pentru a afla mai multe despre atributul „SameSite”, citește %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
+CookieSameSiteValueInvalid2=Valoare „SameSite” nevalidă petnru cookie-ul „%1$S”. Valorile acceptate sunt: „Lax”, „Strict”, „None”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookieOversize=Cookie-ul „%1$S” este nevalid pentru că este prea mare. Mărimea maximă este de %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookiePathOversize=Cookie-ul „%1$S” este nevalid pentru că are calea prea mare. Mărimea maximă este de %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedByPermissionManager=Cookie-ul „%1$S” a fost respins de permisiunile setate de utilizator.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharName=Cookie-ul „%1$S” a fost respins pentru caractere nevalide din denumire.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidDomain=Cookie-ul „%1$S” a fost respins pentru domeniu nevalid.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidPrefix=Cookie-ul „%1$S” a fost respins pentru prefix nevalid.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharValue=Cookie-ul „%1$S” a fost respins pentru caractere nevalide în valoare.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Cookie-ul „%1$S” a fost respins deoarece deja există un cookie HTTPS-Only, dar scriptul a încercat să stocheze unul nou.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedSecureButNonHttps=Cookie-ul „%1$S” a fost respins deoarece un cookie ne-HTTPS nu poate fi setat ca „secure”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedThirdParty=Cookie-ul „%1$S” a fost respins ca fiind de la părți terțe.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure=Cookie-ul „%1$S” a fost respins deoarece există deja un cookie „secure”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedForNonSameSiteness=Cookie-ul „%1$S” a fost respins deoarece este într-un context inter-site și valoarea sa pentru „SameSite” este „Lax” sau „Strict”.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
+CORPBlocked=The resource at “%1$S” was blocked due to its Cross-Origin-Resource-Policy header (or lack thereof). See %2$S
+# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
+# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
+# to inform developers that their storage is isolated.
+CookiePartitionedForeign2=Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
+CookieBlockedCrossSiteRedirect=Cookie “%1$S” with the “SameSite” attribute value “Lax” or “Strict” was omitted because of a cross-site redirect.
+# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
+APIDeprecationWarning=Warning: ‘%1$S’ deprecated, please use ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
+# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
+ResourceBlockedORB=The resource at “%1$S” was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “%2$S”.