summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ro/localization/ro/toolkit/global/profileDowngrade.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ro/localization/ro/toolkit/global/profileDowngrade.ftl20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..129782fc6a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Ai lansat o versiune mai veche de { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Creează un profil nou
+
+profiledowngrade-sync = Folosirea unei versiuni mai vechi de { -brand-product-name } poate corupe marcajele și istoricul de navigare deja salvate într-un profil { -brand-product-name } existent. Pentru a-ți proteja informațiile, creează un profil nou pentru această instalare { -brand-short-name }. Te poți oricum autentifica oricând cu un { -fxaccount-brand-name } pentru a sincroniza marcajele și istoricul de navigare între profiluri.
+profiledowngrade-nosync = Folosirea unei versiuni mai vechi de { -brand-product-name } poate corupe marcajele și istoricul de navigare deja salvate într-un profil { -brand-product-name } existent. Pentru a-ți proteja informațiile, creează un profil nou pentru această instalare { -brand-short-name }.
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ieșire
+ *[other] Închide
+ }