summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger-newsblog/newsblog.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger-newsblog/newsblog.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger-newsblog/newsblog.properties93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger-newsblog/newsblog.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger-newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..65c4a30b97
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribe-validating-feed=Проверка ленты новостей…
+subscribe-cancelSubscription=Вы уверены, что хотите отменить подписку на эту ленту новостей?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Идёт подписка на ленту новостей…
+subscribe-feedAlreadySubscribed=Вы уже подписаны на эту ленту новостей.
+subscribe-errorOpeningFile=Не удалось открыть файл
+subscribe-feedAdded=Лента новостей добавлена.
+subscribe-feedUpdated=Лента новостей обновлена.
+subscribe-feedMoved=Подписка на ленту новостей перемещена.
+subscribe-feedCopied=Подписка на ленту новостей скопирована.
+subscribe-feedRemoved=Подписка на ленту новостей удалена.
+subscribe-feedNotValid=Формат ленты новостей является некорректным.
+subscribe-feedVerified=Адрес ленты новостей был верифицирован.
+subscribe-networkError=Не удалось найти ленту новостей. Пожалуйста, проверьте имя и попробуйте снова.
+subscribe-noAuthError=Адрес ленты новостей не авторизован.
+subscribe-loading=Идёт загрузка. Пожалуйста, подождите…
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Выберите импортируемый OPML-файл
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleList=Экспорт %S в OPML-файл - Список лент новостей
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleStruct=Экспорт %S в OPML-файл - Ленты новостей со структурой папок
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
+## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S - Экспорт %2$S в OPML
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
+## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
+## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Мои_Ленты_Новостей_в_%1$S-%2$S.opml
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=Файл %S по видимому не является корректным OPML-файлом.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportFeedCount=Импортирована #1 новая лента новостей.;Импортировано #1 новые ленты новостей.;Импортировано #1 новых лент новостей.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Импортирована #1 новая лента новостей, на которую вы не были подписаны;Импортировано #1 новые ленты новостей, на которые вы не были подписаны;Импортировано #1 новых лент новостей, на которые вы не были подписаны
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(из #1 найденной);(из #1 найденных);(из #1 найденных)
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML-файлы
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
+subscribe-OPMLExportDone=Ленты новостей в этой учётной записи были экспортированы в %S.
+
+subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Удаление подписки на ленту новостей
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subscribe-confirmFeedDeletion=Вы уверены, что хотите отменить подписку на ленту новостей: \n «%S»?
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+## - The first %S is the number of articles processed so far;
+## - The second %S is the total number of items
+subscribe-gettingFeedItems=Идёт загрузка новостей с ленты новостей (%S из %S)…
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=На этой ленте новостей новых статей не появилось.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+newsblog-networkError=%S не найден. Проверьте правильность написания имени и попробуйте снова.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+newsblog-feedNotValid=Формат ленты новостей %S является некорректным.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
+newsblog-badCertError=%S использует недействительный сертификат безопасности.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
+newsblog-noAuthError=%S не авторизован.
+newsblog-getNewMsgsCheck=Проверка наличия новостей на ленте новостей…
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Блоги и ленты новостей
+
+## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
+externalAttachmentMsg=Это приложение MIME хранится отдельно от сообщения.
+
+## Import wizard.
+ImportFeedsCreateNewListItem=* Новая учётная запись *
+ImportFeedsNewAccount=Создать и импортировать в новую учётную запись лент новостей
+ImportFeedsExistingAccount=Импорт в существующую учётную запись лент новостей
+## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
+## - The first %S is the import file name;
+## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
+## - The third %S is the feed account name.
+ImportFeedsNew=новую
+ImportFeedsExisting=существующую
+ImportFeedsDone=Импорт подписок на ленты новостей из файла %1$S в %2$S учётную запись «%3$S» был завершён.