summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger/offline.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger/offline.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger/offline.properties28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger/offline.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7a170b0904
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger/offline.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Messages Prompt
+downloadMessagesWindowTitle1=Загрузка сообщений
+downloadMessagesLabel1=Хотите загрузить сообщения для автономной работы перед переходом в этот режим?
+downloadMessagesCheckboxLabel1=Всегда спрашивать, когда я перехожу в автономный режим.
+downloadMessagesNow2=&Загрузить сейчас
+
+# Send Messages Prompt
+sendMessagesWindowTitle1=Неотправленные сообщения
+sendMessagesLabel2=Вы хотите отправить сейчас неотправленные сообщения?
+sendMessagesCheckboxLabel1=Всегда спрашивать, когда я подключаюсь к сети.
+sendMessagesNow2=&Отправить сейчас
+
+processMessagesLater2=&Позже
+
+# GetMessages While Offline Prompt
+getMessagesOfflineWindowTitle1=Получение сообщений
+getMessagesOfflineLabel1=Вы работаете в автономном режиме. Хотите подключиться для получения новых сообщений?
+
+# Send Messages Offline Prompt
+sendMessagesOfflineWindowTitle1=Неотправленные сообщения
+sendMessagesOfflineLabel1=Сейчас вы работаете в автономном режиме. Хотите подключиться к сети и отправить неотправленные сообщения?
+
+offlineTooltip=Вы работаете в автономном режиме.
+onlineTooltip=Вы работаете в режиме подключения к сети.