diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/messenger.ftl | 422 |
1 files changed, 422 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d191c1aad --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,422 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimalizovať +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximalizovať +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Obnoviť nadol +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Zavrieť +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] 1 neprečítaná správa + [few] { $count } neprečítané správy + *[other] { $count } neprečítaných správ + } +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } je voľne šíriteľný otvorený softvér vytvorený spoločenstvom tisícov prispievateľov z celého sveta. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = Stránka sa načítava +content-tab-security-high-icon = + .alt = Pripojenie je zabezpečené +content-tab-security-broken-icon = + .alt = Pripojenie nie je zabezpečené + +# Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +content-tab-menu-back = + .tooltiptext = Späť o jednu stránku ({ $shortcut }) + .aria-label = Naspäť + .accesskey = N +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-back-mac = + .label = Naspäť + .accesskey = N + +# Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +content-tab-menu-forward = + .tooltiptext = Dopredu o jednu stránku ({ $shortcut }) + .aria-label = Dopredu + .accesskey = D +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-forward-mac = + .label = Dopredu + .accesskey = D + +# Reload + +content-tab-menu-reload = + .tooltiptext = Obnoviť stránku + .aria-label = Obnoviť + .accesskey = O +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-reload-mac = + .tooltiptext = Obnoviť stránku + .label = Obnoviť + .accesskey = O + +# Stop + +content-tab-menu-stop = + .tooltiptext = Zastaviť načítavanie stránky + .aria-label = Zastaviť + .accesskey = Z +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-stop-mac = + .tooltiptext = Zastaviť načítavanie stránky + .label = Zastaviť + .accesskey = Z + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Doplnky a témy + .tooltiptext = Správa doplnkov a tém +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Rýchly filter + .tooltiptext = Umožní filtrovanie správ +redirect-msg-button = + .label = Presmerovať + .tooltiptext = Presmerovať vybranú správu + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Nástroje panela priečinkov + .accesskey = a +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Možnosti panela priečinkov +folder-pane-header-label = Priečinky + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Skryť panel nástrojov + .accesskey = S +show-all-folders-label = + .label = Všetky priečinky + .accesskey = V +show-unread-folders-label = + .label = Neprečítané priečinky + .accesskey = e +show-favorite-folders-label = + .label = Obľúbené priečinky + .accesskey = O +show-smart-folders-label = + .label = Zoskupené priečinky + .accesskey = Z +show-recent-folders-label = + .label = Najnovšie priečinky + .accesskey = N +show-tags-folders-label = + .label = Štítky + .accesskey = t +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Kompaktné zobrazenie + .accesskey = K + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = Súbor… + .accesskey = S + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = Odstrániť priečinok + .accesskey = d +menu-edit-unsubscribe-newsgroup = + .label = Zrušiť odber diskusnej skupiny + .accesskey = d +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Odstrániť správu + [few] Odstrániť označené správy + *[other] Odstrániť označené správy + } + .accesskey = O +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Obnoviť správu + [few] Obnoviť označené správy + *[other] Obnoviť označené správy + } + .accesskey = O +menu-edit-properties = + .label = Vlastnosti + .accesskey = l +menu-edit-folder-properties = + .label = Vlastnosti priečinka + .accesskey = l +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = Vlastnosti diskusnej skupiny + .accesskey = l + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Presmerovať + .accesskey = r + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Súbor… +appmenu-settings = + .label = Nastavenia +appmenu-addons-and-themes = + .label = Doplnky a témy + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Presmerovať +# This menu item is for canceling an NNTP message +context-menu-cancel-msg = + .label = Zrušiť správu +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Odstrániť správu + [few] Odstrániť označené správy + *[other] Odstrániť označené správy + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Obnoviť správu + [few] Obnoviť označené správy + *[other] Obnoviť označené správy + } +context-menu-decrypt-to-folder2 = + .label = Vytvoriť dešifrovanú kópiu + .accesskey = f + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Presmerovať +message-header-msg-flagged = + .title = Označené hviezdičkou + .aria-label = Označené hviezdičkou +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Profilová fotka používateľa { $address }. + +## Message header cutomize panel + + +## Message header customize panel + +message-header-customize-panel-title = Nastavenia hlavičky správy +message-header-customize-button-style = + .value = Štýl tlačidiel + .accesskey = t +message-header-button-style-default = + .label = Ikony a text +message-header-button-style-text = + .label = Text +message-header-button-style-icons = + .label = Ikony +message-header-show-sender-full-address = + .label = Vždy zobrazovať celú adresu odosielateľa + .accesskey = c +message-header-show-sender-full-address-description = E‑mailová adresa sa zobrazí pod zobrazovaným menom. +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Zobraziť profilovú fotku odosielateľa + .accesskey = f +message-header-show-big-avatar = + .label = Väčšia profilová fotka + .accesskey = V +message-header-hide-label-column = + .label = Skryť menovky polí + .accesskey = m +message-header-large-subject = + .label = Zväčšiť predmet + .accesskey = Z +message-header-all-headers = + .label = Zobraziť všetky hlavičky + .accesskey = h + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Spravovať rozšírenie + .accesskey = S +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Odstrániť rozšírenie + .accesskey = O + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Odstrániť { $name }? +addon-removal-confirmation-button = Odstrániť +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-confirmation-message = Odstrániť doplnok { $name }, ako aj jeho konfiguráciu a údaje z aplikácie { -brand-short-name }? +caret-browsing-prompt-title = Prehliadanie pomocou klávesnice +caret-browsing-prompt-text = Stlačením klávesu F7 zapnete alebo vypnete prehliadanie pomocou klávesnice. Táto funkcia umiestni do webovej stránky posúvateľný kurzor, ktorý umožňuje označovať text pomocou klávesnice. Chcete zapnúť prehliadanie pomocou klávesnice? +caret-browsing-prompt-check-text = Nabudúce sa už nepýtať +repair-text-encoding-button = + .label = Opraviť kódovanie textu + .tooltiptext = Pokúsi sa odhadnúť kódovanie textu podľa obsahu správy + +## no-reply handling + +no-reply-title = Adresa pre odpoveď nie je podporovaná +# Variables: +# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" +no-reply-message = Zdá sa, že adresa pre odpoveď ({ $email }) nie je monitorovanou adresou. Správy na túto adresu pravdepodobne nikto neprečíta. +no-reply-reply-anyway-button = Aj tak odpovedať + +## error messages + +# Variables: +# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted. +# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted. +decrypt-and-copy-failures-multiple = + { $failures -> + [one] { $failures } z { $total } správ sa nepodarilo dešifrovať a nebola skopírovaná. + [few] { $failures } z { $total } správ sa nepodarilo dešifrovať a neboli skopírované. + [many] { $failures } z { $total } správ sa nepodarilo dešifrovať a neboli skopírované. + *[other] { $failures } z { $total } správ sa nepodarilo dešifrovať a neboli skopírované. + } + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Panel Miesta + .aria-label = Panel Miesta + .aria-description = Vertikálny panel nástrojov na prepínanie medzi rôznymi miestami. Na navigáciu medzi dostupnými tlačidlami použite klávesy so šípkami. +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = Pošta +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Adresár +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Kalendár +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Úlohy +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Konverzácie +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Ďalšie miesta… +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Nastavenia +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Skryť panel Miesta +spaces-toolbar-button-show = + .title = Zobraziť panel Miesta +spaces-context-new-tab-item = + .label = Otvoriť na novej karte +spaces-context-new-window-item = + .label = Otvoriť v novom okne +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Prepnúť na kartu { $tabName } +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Nastavenia +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Nastavenia účtu +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Doplnky a témy + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Otvoriť ponuku Miesta +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [one] 1 neprečítaná správa + [few] { $count } neprečítané správy + *[other] { $count } neprečítaných správ + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Prispôsobiť… +spaces-customize-panel-title = Nastavenia panela s nástrojmi Miesta +spaces-customize-background-color = Farba pozadia +spaces-customize-icon-color = Farba položky +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Farba pozadia zvolenej položky +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Farba zvolenej položky +spaces-customize-button-restore = Obnoviť predvolené + .accesskey = b +customize-panel-button-save = Hotovo + .accesskey = H + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = Rýchly filter + .accesskey = R +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-search-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + +openpgp-forget = Zabudnúť prístupové frázy OpenPGP + +## Quota panel. + +# Variables: +# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. +# $usage (String) - Current quota usage (may include unit) +# $limit (String) - Current quota limit (may include unit) +quota-panel-percent-used = Zaplnené na { $percent } % + .title = Kvóta IMAP: využitých { $usage } z celkových { $limit } |