summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/lightning/lightning.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/lightning/lightning.dtd114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/lightning/lightning.dtd b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b3c6b18781
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,114 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Lightning">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Dogodek …">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Opravilo …">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "O">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Koledar …">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "K">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Datoteko koledarja …">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "D">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Koledar">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "K">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Opravila">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "O">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Dogodki in opravila">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "k">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-poštno sporočilo:">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Daj prednost odjemalčevemu e-poštnemu časovnemu razvrščanju">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Za zdaj lahko to omogočite samo po nastavitvi tega koledarja v pripadajočem pogovornem oknu lastnosti, če strežnik koledarja poskrbi za časovno razvrščanje.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Ta možnost je na voljo samo, če strežnik koledarja podpira časovno razvrščanje. Omogoča nadomestno e-poštno časovno razvrščanje, namesto da bi se ga prepustilo strežniku.">
+
+<!-- The notifications settings in the properties dialog -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.notifications.label "Obvestila">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.globalNotifications.label "Splošne nastavitve obvestil …">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Sprejmi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Sprejmi povabilo na dogodek">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Sprejmi vse">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Sprejmi povabilo na dogodek za vse ponovitve tega dogodka">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Dodaj">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Dodaj dogodek h koledarju">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Zavrni">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Zavrni povabilo k dogodku">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Zavrni vse">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Zavrni povabila k dogodku za vse ponovitve dogodka">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Odkloni">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Odkloni nadomestni predlog">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Izbriši">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Izbriši iz koledarja">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Podrobnosti …">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Prikaži podrobnosti dogodka">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Ne prikazuj mi teh sporočil">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Koledar">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Pojdi na zavihek koledarja">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Več">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Kliknite za več možnosti">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Ponovno potrdi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Pošlje ponovno potrditev organizatorju">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Prestavi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Prestavi dogodek">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Shrani kopijo">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Shrani kopijo dogodka v koledar neodvisno od odgovora organizatorju. Seznam udeležencev bo izbrisan.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Neodločeno">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Pogojno sprejmi povabilo na dogodek">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Okvirno vse">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Pogojno sprejmi povabilo na dogodek za vse ponovitve dogodka">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Posodobi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Posodobi koledar dogodkov">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "To sporočilo vsebuje povabilo na dogodek.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Pošlji odziv zdaj">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Pošlji odziv organizatorju">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Pošlji odziv za celotno serijo organizatorju">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Ne pošlji odziva">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Spremenite stanje udeležbe brez pošiljanja odziva organizatorju">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Spremenite stanje udeležbe za serijo, brez pošiljanja odziva organizatorju">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "K">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "d">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "o">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Ustvari nov koledar">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Prikaži mini mesec">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "e">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Prikaži mini dan">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "a">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Ne prikaži ničesar">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Prikaži današnji dan">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "d">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Današnji dan">