summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appUpdate.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appUpdate.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appUpdate.properties40
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appUpdate.properties b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appUpdate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b513d6ebde
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appUpdate.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableTitle=Na voljo je nova posodobitev za %S.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableMessage=Posodobite svoj %S za najnovejše izboljšave hitrosti in zasebnosti.
+updateAvailablePrimaryButtonLabel=Prenesi posodobitev
+updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=P
+updateAvailableSecondaryButtonLabel=Ne zdaj
+updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualTitle=%Sa ni mogoče posodobiti na najnovejšo različico.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualMessage=Prenesite svežo kopijo %Sa, mi pa vam jo bomo pomagali namestiti.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualPrimaryButtonLabel=Prenesi %S
+updateManualPrimaryButtonAccessKey=P
+updateManualSecondaryButtonLabel=Ne zdaj
+updateManualSecondaryButtonAccessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedTitle=%Sa ni mogoče posodobiti na najnovejšo različico.
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedMessage=Najnovejša različica %Sa ni podprta v vašem sistemu.
+updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Več o tem
+updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=V
+updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Zapri
+updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=Z
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartTitle=Ponovno zaženi za posodobitev %Sa.
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartMessage=Po hitrem ponovnem zagonu bo %S obnovil vse odprte zavihke in okna.
+updateRestartPrimaryButtonLabel=Ponovno zaženi
+updateRestartPrimaryButtonAccessKey=z
+updateRestartSecondaryButtonLabel=Ne zdaj
+updateRestartSecondaryButtonAccessKey=N