summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appleMailImportMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appleMailImportMsgs.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appleMailImportMsgs.properties21
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appleMailImportMsgs.properties b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appleMailImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dfeb8ee141
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/appleMailImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short name of import module
+ApplemailImportName=Apple Mail
+
+# Description of import module
+ApplemailImportDescription=Uvozi krajevno pošto iz Pošte Mac OS X
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxSuccess): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxSuccess=Krajevna sporočila so bila uspešno uvožena iz %S
+
+# Error Message
+ApplemailImportMailboxBadparam=Prišlo je do notranje napake. Uvoz ni uspel. Poskusite uvoziti znova.
+
+# Error message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxConverterror): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxConverterror=Med uvozom sporočil s/z %S je prišlo do napake. Sporočila se niso uvozila.\u0020
+