summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/chat.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/chat.dtd44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/chat.dtd b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/chat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..62b12414c1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/chat.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Povezani stiki">
+<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Nepovezani stiki">
+<!ENTITY conversationsHeader.label "Pogovori">
+<!ENTITY searchResultConversation.label "Rezultat iskanja">
+<!ENTITY chat.noConv.title "Pogovori bodo prikazani tukaj.">
+<!ENTITY chat.noConv.description "Uporabite seznam stikov na levi strani, da začnete pogovor.">
+<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "&brandShortName; trenutno za ta stik nima shranjenih nobenih predhodnih pogovorov.">
+<!ENTITY chat.noAccount.title "Računa za klepete še niste odprli.">
+<!ENTITY chat.noAccount.description "Pustite, da vas &brandShortName; vodi skozi postopek priprave vašega računa za klepete.">
+<!ENTITY chat.accountWizard.button "Začni">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Vaši računi za klepet niso povezani.">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Lahko se povežete v pogovornem oknu 'Stanje pogovorov':">
+<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Pokaži stanje klepetov">
+
+<!ENTITY chat.participants "Udeleženci:">
+<!ENTITY chat.previousConversations "Prejšnji klepeti:">
+<!ENTITY chat.ongoingConversation "Klepet v teku">
+
+<!ENTITY openConversationCmd.label "Začni klepet">
+<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY closeConversationCmd.label "Končaj klepet">
+<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY aliasCmd.label "Preimenuj">
+<!ENTITY aliasCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Odstrani stik">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "t">
+
+<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Začni pogovor">
+<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Zapri pogovor">
+
+<!ENTITY addBuddyButton.label "Dodaj stik">
+<!ENTITY joinChatButton.label "Pridruži se klepetu">
+<!ENTITY chatAccountsButton.label "Prikaži račune">
+
+<!ENTITY status.available "Dosegljiv">
+<!ENTITY status.unavailable "Nedosegljiv">
+<!ENTITY status.offline "Nepovezan">
+
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Odpri povezavo …">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "O">