summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/folderProps.dtd70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/folderProps.dtd b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bf0af9be26
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Lastnosti">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Splošni podatki">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Obnovi kazalo za datoteko povzetkov">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Popravi mapo">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "P">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Včasih se kazalo za mapo (. MSF) poškoduje in je videti, kot da sporočila manjkajo ali pa se izbrisana sporočila zopet pojavijo; če mapo popravite, teh problemov verjetno ne bo več.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Vključi sporočila v tej mapi v rezultate Splošnega iskanja">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "V">
+
+<!ENTITY retention.label "Pravila zadrževanja">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Uporabi moje nastavitve računa">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "U">
+<!ENTITY daysOld.label "dni">
+<!ENTITY message.label "sporočil">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Prostor na disku lahko prihranite, če trajno izbrišete stara sporočila.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Prostor na disku lahko prihranite, če trajno izbrišete stara sporočila, tako krajevna kot izvirna na oddaljenem strežniku.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Prostor na disku lahko prihranite, če trajno izbrišete stara sporočila, vključno z izvirniki na oddaljenem strežniku.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Izbriši sporočila, starejša od">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "s">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ne izbriši nobenih sporočil">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Izbriši vse, razen najnovejših">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "v">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Vedno obdrži sporočila z zvezdico">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "s">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Sinhronizacija">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Ob prejemu novih sporočil za ta račun vedno preveri to mapo">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "u">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Uporabi to mapo za delo brez povezave">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "U">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Prenesi zdaj">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "d">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Izberi to novičarsko skupino za delo brez povezave">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "b">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Prenesi zdaj">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "P">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Ime:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "m">
+<!ENTITY folderProps.color.label "Barva ikone:">
+<!ENTITY folderProps.color.accesskey "i">
+<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Obnovi privzeto barvo">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Mesto:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "M">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Skupna raba">
+<!ENTITY privileges.button.label "Pooblastila …">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Imate naslednja dovoljenja:">
+<!ENTITY folderOtherUsers.label "Ostali z dostopom do te mape:">
+<!ENTITY folderType.label "Vrsta mape:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Količinska omejitev">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Uporaba:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Stanje:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Število sporočil:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "neznano">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Velikost na disku:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "neznano">