summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/news.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/news.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/news.properties56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/news.properties b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bcbe1da6c1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/news.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Prenesi glave
+downloadHeadersInfoText=Za to novičarsko skupino obstaja %S novih glav sporočil za prenos.
+cancelDisallowed=Za to sporočilo ni videti, da je od vas. Preklicujete lahko samo svoje prispevke, tujih pa ne.
+cancelConfirm=Ali želite to sporočilo preklicati?
+messageCancelled=Sporočilo preklicano.
+enterUserPassTitle=Zahtevano je geslo za novičarski strežnik
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+enterUserPassServer=Vnesite uporabniško ime in geslo za %S:
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+enterUserPassGroup=Vnesite uporabniško ime in geslo za %1$S na %2$S:
+okButtonText=Prenesi
+
+noNewMessages=Na strežniku ni novih sporočil.
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupHeaders=Prenašanje %1$S od %2$S glav za %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupFilteringHeaders=Prejem glav za filtre: %1$S (%2$S/%3$S) za %4$S
+downloadingArticles=Prenašanje člankov %S-%S
+bytesReceived=Prenašanje novičarskih skupin: prejetih %S (prebranih %S kB s/z %S kB/s)
+downloadingArticlesForOffline=Prenašanje člankov %S-%S v %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=Videti je, da novičarska skupina %1$S na gostitelju %2$S ne obstaja. Se želite od nje odjaviti?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Bi se radi naročili na %1$S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=Prišlo je do novičarske napake (NNTP):\u0020
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=Pri novicah je prišlo do napake. Pregled novičarskih skupin je nepopoln. Poskusite ponovno s pregledom vseh novičarskih skupin
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=Pri pooblastitvi je prišlo do napake. Poskusite ponovno z vnosom svojega imena in/ali gesla.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=Pri komunikaciji je prišlo do napake. Poskusite se ponovno povezati. Napaka TCP: