summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/vCardImportMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/vCardImportMsgs.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/vCardImportMsgs.properties26
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/vCardImportMsgs.properties b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/vCardImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e7e3f7cd12
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/vCardImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the vCard import code to display status, error, and
+# informational messages
+#
+
+vCardImportName=Datoteka vizitke vCard (.vcf)
+
+vCardImportDescription=Uvozi imenik iz oblike vCard
+
+vCardImportAddressName=Imenik vCard
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressSuccess=Imenik %S je bil uvožen
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressBadSourceFile=Napaka pri dostopu do datoteke imenika %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressConvertError=Med uvozom imenika %S je prišlo do napake, vseh naslovov morda ni bilo mogoče uvoziti.