summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/menubar.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/menubar.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/menubar.ftl135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c079667a2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-menu-bar =
+ .toolbarname = Shtyllë Menush
+ .accesskey = S
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools-settings =
+ .label = Rregullime
+ .accesskey = e
+menu-addons-and-themes =
+ .label = Shtesa dhe Tema
+ .accesskey = S
+
+## Help Menu
+
+menu-help-help-title =
+ .label = Ndihmë
+ .accesskey = N
+menu-help-get-help =
+ .label = Merrni ndihmë
+ .accesskey = N
+menu-help-explore-features =
+ .label = Eksploroni Veçori
+ .accesskey = E
+menu-help-shortcuts =
+ .label = Shkurtore Tastiere
+ .accesskey = S
+menu-help-get-involved =
+ .label = Përfshihuni
+ .accesskey = P
+menu-help-donation =
+ .label = Bëni një Dhurim
+ .accesskey = D
+menu-help-share-feedback =
+ .label = Ndani me të tjerët Ide dhe Përshtypje
+ .accesskey = N
+menu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = Mënyra Diagnostikim…
+ .accesskey = D
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Çaktivizo Mënyrën Diagnostikim
+ .accesskey = Ç
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Hollësi Diagnostikimi
+ .accesskey = H
+menu-help-about-product =
+ .label = Mbi { -brand-short-name }-in
+ .accesskey = M
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Dalje
+ *[other] Mbylle
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] D
+ *[other] M
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Dilni prej { -brand-shorter-name }-it
+# Localization note: Do not translate unless your locale's keyboard layout
+# does not include this key, as it determines the keyboard shortcut for
+# shutting down the application.
+quit-app-shortcut =
+ .key = D
+
+## Mail Toolbar
+
+toolbar-junk-button =
+ .label = I pavlerë
+ .tooltiptext = Vëri shenjë si i pavlerë mesazhit të përzgjedhur
+toolbar-not-junk-button =
+ .label = Jo i Pavlerë
+ .tooltiptext = Vëri shenjë si jo i pavlerë mesazhit të përzgjedhur
+toolbar-delete-button =
+ .label = Fshije
+ .tooltiptext = Fsji mesazhet ose dosjen e përzgjedhur
+toolbar-undelete-button =
+ .label = Çfshije
+ .tooltiptext = Hiqe fshirjen e mesazheve të përzgjedhur
+
+## View
+
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Riparo Kodim Teksti
+ .accesskey = R
+
+## View / Folders
+
+menu-view-folders-toggle-header =
+ .label = Krye Kuadrati Dosjesh
+ .accesskey = K
+
+## View / Layout
+
+menu-view-toggle-thread-pane-header =
+ .label = Krye Liste Mesazhesh
+ .accesskey = K
+menu-font-size-label =
+ .label = Madhësi Shkronjash
+ .accesskey = M
+menuitem-font-size-enlarge =
+ .label = Zmadho Madhësinë e Shkronjave
+ .accesskey = m
+menuitem-font-size-reduce =
+ .label = Zvogëlo Madhësi Shkronjash
+ .accesskey = v
+menuitem-font-size-reset =
+ .label = Ktheje Madhësinë e Shkronjave Te Parazgjedhjet
+ .accesskey = K
+mail-uidensity-label =
+ .label = Dendësi
+ .accesskey = D
+mail-uidensity-compact =
+ .label = Kompakte
+ .accesskey = K
+mail-uidensity-default =
+ .label = Parazgjedhje
+ .accesskey = P
+menu-spaces-toolbar-button =
+ .label = Panel Hapësirash
+ .accesskey = H
+
+## File
+
+file-new-newsgroup-account =
+ .label = Llogari Grupi Lajmesh…
+ .accesskey = L