diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/global.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/global.dtd | 54 |
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/global.dtd b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e22e184c2a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/global.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY time.midnight "Поноћ" > +<!ENTITY time.noon "Подне" > + +<!-- Day Names --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : Accesskeys for day.1.Ddd to day.7.Ddd are currently + only used in Preferences > Views > Workweek groupbox --> +<!ENTITY day.1.Ddd "Нед" > +<!ENTITY day.1.Ddd.accesskey "Н"> +<!ENTITY day.2.Ddd "Пон" > +<!ENTITY day.2.Ddd.accesskey "П"> +<!ENTITY day.3.Ddd "Уто" > +<!ENTITY day.3.Ddd.accesskey "У"> +<!ENTITY day.4.Ddd "Сре" > +<!ENTITY day.4.Ddd.accesskey "С"> +<!ENTITY day.5.Ddd "Чет" > +<!ENTITY day.5.Ddd.accesskey "е"> +<!ENTITY day.6.Ddd "Пет" > +<!ENTITY day.6.Ddd.accesskey "т"> +<!ENTITY day.7.Ddd "Суб" > +<!ENTITY day.7.Ddd.accesskey "б"> + +<!ENTITY day.1.name "Недеља" > +<!ENTITY day.2.name "Понедељак" > +<!ENTITY day.3.name "Уторак" > +<!ENTITY day.4.name "Среда" > +<!ENTITY day.5.name "Четвртак" > +<!ENTITY day.6.name "Петак" > +<!ENTITY day.7.name "Субота" > + +<!ENTITY month.1.name "Јануар" > +<!ENTITY month.2.name "Фебруар" > +<!ENTITY month.3.name "Март" > +<!ENTITY month.4.name "Април" > +<!ENTITY month.5.name "Мај" > +<!ENTITY month.6.name "Јун" > +<!ENTITY month.7.name "Јул" > +<!ENTITY month.8.name "Август" > +<!ENTITY month.9.name "Септембар" > +<!ENTITY month.10.name "Октобар" > +<!ENTITY month.11.name "Новембар" > +<!ENTITY month.12.name "Децембар" > + +<!ENTITY onemonthbackward.tooltip "Један месец назад" > +<!ENTITY onemonthforward.tooltip "Један месец напред" > +<!ENTITY oneyearbackward.tooltip "Једна година напред" > +<!ENTITY oneyearforward.tooltip "Једна година назад" > +<!ENTITY showToday.tooltip "Иди на данас"> +<!ENTITY onedayforward.tooltip "Један дан напред"> +<!ENTITY onedaybackward.tooltip "Један дан назад"> +<!ENTITY showselectedday.tooltip "Прикажи догађаје за изабрани дан"> |