summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..071e785045
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Subscription Dialog -->
+<!ENTITY feedSubscriptions.label "Претплате на доводе">
+<!ENTITY learnMore.label "Сазнајте више о доводима">
+
+<!ENTITY feedTitle.label "Наслов:">
+<!ENTITY feedTitle.accesskey "Н">
+
+<!ENTITY feedLocation.label "URL довода:">
+<!ENTITY feedLocation.accesskey "U">
+<!ENTITY feedLocation2.placeholder "Унесите исправну адресу довода">
+<!ENTITY locationValidate.label "Провери исправност">
+<!ENTITY validateText.label "Провери исправност и добави исправан урл.">
+
+<!ENTITY feedFolder.label "Складишти чланке у:">
+<!ENTITY feedFolder.accesskey "С">
+
+<!-- Account Settings and Subscription Dialog -->
+<!ENTITY biffStart.label "Провери да ли има нових чланака на сваких ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "л">
+<!ENTITY biffMinutes.label "минута">
+<!ENTITY biffMinutes.accesskey "н">
+<!ENTITY biffDays.label "дана">
+<!ENTITY biffDays.accesskey "д">
+<!ENTITY recommendedUnits.label "Издавач предлаже:">
+
+<!ENTITY quickMode.label "Прикажи резиме чланка уместо учитавања веб странице">
+<!ENTITY quickMode.accesskey "р">
+
+<!ENTITY autotagEnable.label "Аутоматски направи ознаке из имена &lt;категорија&gt; унутар довода">
+<!ENTITY autotagEnable.accesskey "к">
+<!ENTITY autotagUsePrefix.label "Префиксуј ознаке са:">
+<!ENTITY autotagUsePrefix.accesskey "П">
+<!ENTITY autoTagPrefix.placeholder "Унесите префикс ознаке">
+
+<!-- Subscription Dialog -->
+<!ENTITY button.addFeed.label "Додај">
+<!ENTITY button.addFeed.accesskey "Д">
+<!ENTITY button.verifyFeed.label "Потврди">
+<!ENTITY button.verifyFeed.accesskey "т">
+<!ENTITY button.updateFeed.label "Ажурирај">
+<!ENTITY button.updateFeed.accesskey "j">
+<!ENTITY button.removeFeed.label "Уклони">
+<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "У">
+<!ENTITY button.importOPML.label "Увези">
+<!ENTITY button.importOPML.accesskey "и">
+<!ENTITY button.exportOPML.label "Извези">
+<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "з">
+<!ENTITY button.exportOPML.tooltip "Извези доводе задржавајући структуру фасцикле. Кликните док држите ctrl тастер или притисните ctrl+enter да бисте извезли доводе као списак">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey "w">
+<!ENTITY button.close.label "Затвори">