summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/AccountWizard.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/AccountWizard.dtd55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/AccountWizard.dtd b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ddc551c6fd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Чаробњак за налоге">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 45em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Идентитет">
+<!ENTITY identityDesc.label "Сваки налог има засебан идентитет који означава све податке које вас идентификују другима када они приме ваше поруке.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Унесите име које желите да се појави у &quot;Пошиљалац&quot; пољу ваших одлазних порука">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(на пример, „Петар Перић“).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Ваше име:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "В">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Мејл адреса:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "Е">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Подаци долазног сервера">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Корисничко име:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Унесите име вашег новинског сервера (NNTP) (на пример, &quot;news.example.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Сервер новинских група:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "С">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Име налога">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Унесите име које желите да буде везано за овај налог (на пример, &quot;Пословни налог&quot;, Кућни налог&quot; или &quot;Новински налог&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Име налога:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "а">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Честитамо!">
+<!ENTITY completionText.label "Постарајте се да подаци испод буду исправни.">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Име новинског сервера (NNTP):">
+<!ENTITY clickFinish.label "Кликните на Заврши да бисте сачували ова подешавања и изашли из чаробњака за налоге.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Кликните на дугме Готово да сачувате подешавања и изађете из Чаробњака за налоге.">