summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/importDialog.dtd56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/importDialog.dtd b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..826b874cfc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Увези">
+<!ENTITY importAll.label "Увези све">
+<!ENTITY importAll.accesskey "з">
+<!ENTITY importMail.label "Пошта">
+<!ENTITY importMail.accesskey "П">
+<!ENTITY importFeeds.label "Пријаве на доводе">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "д">
+<!ENTITY importAddressbook.label "Именици">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "И">
+<!ENTITY importSettings.label "Подешавања">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "в">
+<!ENTITY importFilters.label "Филтери">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "Ф">
+
+<!ENTITY importTitle.label "&brandShortName;-ов чаробњак за увоз">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Увезите пошту, именике, подешавања и филтере из других програма">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "Овај чаробњак ће извршити увоз е-порука, уноса из именика, пријава на доводе, поставке и/или филтере из других поштанских програма и честих формата именика у &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Након увоза, моћи ћете да им приступите унутар програма &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "Изаберите врсту датотеке коју желите да увезете:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "Изаберите већ постојећи налог или направите нови налог:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "И">
+<!ENTITY acctName.label "Име:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "м">
+<!ENTITY noModulesFound.label "Није нађен ниједан програм или датотека из којих би био могућ увоз података.">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; Назад">
+<!ENTITY forward.label "Следеће &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Готово">
+<!ENTITY cancel.label "Откажи">
+
+<!ENTITY select.label "или изаберите врсту материјала за увоз:">
+
+<!ENTITY title.label "Наслов">
+<!ENTITY processing.label "Увоз у току…">