diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/addonNotifications.ftl | 129 |
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0b858e1b0a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,129 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } је спречио ову страницу да вас пита о инсталирању програма на ваш рачунар. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = Дозволити да { $host } инсталира додатак? +xpinstall-prompt-message = Покушавате да инсталирате додатак са странице { $host }. Имајте поверења у ову страницу пре него што наставите. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = Дозволити непознатој страници да инсталира додатак? +xpinstall-prompt-message-unknown = Покушавате да инсталирате додатак са непознате странице. Будите сигурни да имате поверења у ову страницу пре него што наставите. +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Не дозволи + .accesskey = Н +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = Никада не дозволи + .accesskey = Н +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = Пријави сумњиви сајт + .accesskey = П +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = Наставите са инсталацијом + .accesskey = Ц + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = Овај сајт захтева приступ вашим MIDI (дигитални интерфејс музичких инструмената) уређајима. Можете да омогућите приступ инсталирањем додатка. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = Овај захтев за приступ није нужно безбедан. Наставите само ако верујете овом сајту. + +## + +xpinstall-disabled-locked = Инсталирање програма је онемогућио ваш систем администратор. +xpinstall-disabled = Инсталирање програма је тренутно онемогућено. Кликните на „Омогући“ и пробајте поново. +xpinstall-disabled-button = + .label = Омогући + .accesskey = г +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = Додатак { $addonName } ({ $addonId }) је блокиран од стране администратора система. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = Администратор вашег система је спречио овом сајту да тражи дозволу за инсталирање софтвера. +addon-install-full-screen-blocked = Инсталација додатка није дозвољена у режиму целог екрана или пре уласка у режим. +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } је додан у { -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } захтева новe дозволe + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Уклонити { $name }? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = Уклонити { $name } из { -brand-shorter-name }-а? +addon-removal-button = Уклони +addon-removal-abuse-report-checkbox = Пријави додатак организацији { -vendor-short-name } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Преузимање и проверавање додатка... + [few] Преузимање и проверавање { $addonCount } додатка... + *[other] Преузимање и проверавање { $addonCount } додатака… + } +addon-download-verifying = Проверавање +addon-install-cancel-button = + .label = Откажи + .accesskey = О +addon-install-accept-button = + .label = Додај + .accesskey = Д + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Ова страница жели да инсталира додатак у { -brand-short-name }: + [few] Ова страница жели да инсталира { $addonCount } додатка на { -brand-short-name }: + *[other] Ова страница жели да инсталира { $addonCount } додатака на { -brand-short-name }: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Опрез: Ова страница жели да инсталира непроверени додатак у { -brand-short-name }. Наставите на сопствену одговорност. + [few] Опрез: Ова страница жели да инсталира { $addonCount } непроверена додатка у { -brand-short-name }. Наставите на сопствену одговорност. + *[other] Опрез: Ова страница жели да инсталира { $addonCount } непроверених додатака у { -brand-short-name }. Наставите на сопствену одговорност. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = + { $addonCount -> + [few] Опрез:Ова страница жели да инсталира { $addonCount } додатка у { -brand-short-name }, неки нису проверени. Наставите на сопствену одговорност. + *[other] Опрез:Ова страница жели да инсталира { $addonCount } додатака у { -brand-short-name }, неки нису проверени. Наставите на сопствену одговорност. + } + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = Овај додатак није могуће преузети због грешке с повезивањем. +addon-install-error-incorrect-hash = Овај додатак није могуће инсталирати због тога што се не подудара с додатком којег је { -brand-short-name } очекивао. +addon-install-error-corrupt-file = Додатак преузет са ове странице није могуће инсталирати јер је оштећен. +addon-install-error-file-access = { $addonName } није могуће инсталирати зато што { -brand-short-name } не може да мења потребне датотеке. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } је спречио страницу да инсталира непроверен додатак. +addon-install-error-invalid-domain = Додатак { $addonName } не може да се инсталира са ове локације. +addon-local-install-error-network-failure = Додатак није могао да се инсталира због грешке у систему датотека. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Овај додатак није могуће инсталирати због тога што се не подудара с додатком којег је { -brand-short-name } очекивао. +addon-local-install-error-corrupt-file = Овај додатак није могуће инсталирати јер је оштећен. +addon-local-install-error-file-access = { $addonName } није могуће инсталирати зато што { -brand-short-name } не може да мења потребне датотеке. +addon-local-install-error-not-signed = Овај додатак није могуће инсталирати јер није проверен. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName } нијемогуће инсталирати јер није компатибилан са { -brand-short-name } { $appVersion }. +addon-install-error-blocklisted = { $addonName } није могуће инсталирати јер је врло вероватно да ће изазвати проблеме са стабилношћу или безбедношћу. |