diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/menubar.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/menubar.ftl | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..926d482574 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/menubar.ftl @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-menu-bar = + .toolbarname = Трака менија + .accesskey = н + +## Tools Menu + +menu-tools-settings = + .label = Подешавања + .accesskey = е +menu-addons-and-themes = + .label = Додаци и теме + .accesskey = Д + +## Help Menu + +menu-help-help-title = + .label = Помоћ + .accesskey = { "" } +menu-help-get-help = + .label = Потражи помоћ + .accesskey = { "" } +menu-help-explore-features = + .label = Истражи могућности + .accesskey = м +menu-help-shortcuts = + .label = Пречице на тастатури + .accesskey = ц +menu-help-get-involved = + .label = Прикључи се + .accesskey = к +menu-help-donation = + .label = Направи донацију + .accesskey = ц +menu-help-share-feedback = + .label = Подели идеје и повратне податке + .accesskey = к +menu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = Режим решавања проблема… + .accesskey = Р +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Искључи режим за решавање проблема + .accesskey = у +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Више података за решавање проблема + .accesskey = м +menu-help-troubleshooting-info = + .label = Подаци за решавање проблема + .accesskey = з +menu-help-about-product = + .label = О програму { -brand-short-name } + .accesskey = п +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Изађи + *[other] Напусти + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] з + *[other] у + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Изађи из програма { -brand-shorter-name } +quit-app-shortcut = + .key = Q + +## Mail Toolbar + +toolbar-junk-button = + .label = Непожељно + .tooltiptext = Обележи изабране поруке као непожељне +toolbar-not-junk-button = + .label = Није непожељно + .tooltiptext = Обележи изабране поруке као пожељне +toolbar-delete-button = + .label = Обриши + .tooltiptext = Обриши изабране поруке или фасциклу +toolbar-undelete-button = + .label = Поништи брисање + .tooltiptext = Поништи брисање изабраних порука + +## View + +menu-view-repair-text-encoding = + .label = Поправи кодирање текста + .accesskey = к + +## View / Folders + +menu-view-folders-toggle-header = + .label = Заглавље површи фасцикли + .accesskey = г + +## View / Layout + +menu-view-toggle-thread-pane-header = + .label = Заглавље списка порука + .accesskey = г +menu-font-size-label = + .label = Величина фонта + .accesskey = о +menuitem-font-size-enlarge = + .label = Повећај величину фонта + .accesskey = ј +menuitem-font-size-reduce = + .label = Смањи величину фонта + .accesskey = т +menuitem-font-size-reset = + .label = Врати величину фонта + .accesskey = р +mail-uidensity-label = + .label = Збијеност + .accesskey = З +mail-uidensity-compact = + .label = Сажета + .accesskey = т +mail-uidensity-normal = + .label = Обична + .accesskey = б +mail-uidensity-touch = + .label = Додирна + .accesskey = д +mail-uidensity-default = + .label = Подразумевано + .accesskey = д +mail-uidensity-relaxed = + .label = Опуштено + .accesskey = т +menu-spaces-toolbar-button = + .label = Просторна трака + .accesskey = к + +## File + +file-new-newsgroup-account = + .label = Налог новинске групе… + .accesskey = у |