diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/unifiedToolbarItems.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/unifiedToolbarItems.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed116b9af2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/unifiedToolbarItems.ftl @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar Item Label strings + +spacer-label = Растегљив простор +search-bar-label = Претрага +toolbar-write-message-label = Пиши +toolbar-write-message = + .title = Направи нову поруку +toolbar-move-to-label = Помери у +toolbar-move-to = + .title = Помери изабрану поруку +toolbar-unifinder-label = Нађи догађаје +toolbar-unifinder = + .title = Укључи или искључи површ за проналажење догађаја +toolbar-folder-location-label = Путања фасцикле +toolbar-folder-location = + .title = Пређи на фасциклу +toolbar-edit-event-label = Уреди +toolbar-edit-event = + .title = Уреди изабрани догађај или задатак +toolbar-get-messages-label = Добави поруке +toolbar-get-messages = + .title = Добави нове поруке за све налоге +toolbar-reply-label = Одговори +toolbar-reply = + .title = Одговори на поруку +toolbar-reply-all-label = Одговори свима +toolbar-reply-all = + .title = Одговори пошиљаоцу и свим примаоцима +toolbar-reply-to-list-label = Одговори на листу +toolbar-reply-to-list = + .title = Одговори дописној листи +toolbar-redirect-label = Преусмери +toolbar-redirect = + .title = Преусмери изабрану поруку +toolbar-archive-label = Архива +toolbar-archive = + .title = Архивирај изабране поруке +toolbar-conversation-label = Разговор +toolbar-conversation = + .title = Прикажи разговор изабране поруке +toolbar-previous-unread-label = Претходна непрочитана +toolbar-previous-unread = + .title = Иди на претходну непрочитану поруку +toolbar-previous-label = Претходна +toolbar-previous = + .title = Иди на претходну поруку +toolbar-next-unread-label = Следећа непрочитана +toolbar-next-unread = + .title = Иди на следећу непрочитану поруку +toolbar-next-label = Следећа +toolbar-next = + .title = Иди на следећу поруку +toolbar-junk-label = Непожељно +toolbar-junk = + .title = Обележи изабране поруке као непожељне +toolbar-delete-label = Обриши +toolbar-delete-title = + .title = Обриши изабране поруке +toolbar-undelete-label = Поништи брисање +toolbar-undelete = + .title = Поништи брисање изабраних порука +toolbar-compact-label = Сажми +toolbar-compact = + .title = Уклони обрисане поруке из изабране фасцикле +toolbar-add-as-event-label = Додај као догађај +toolbar-add-as-event = + .title = Извуците календарске податке из поруке и додајте их као догађај у ваш календар +toolbar-add-as-task-label = Додај као задатак +toolbar-add-as-task = + .title = Извуците календарске податке из поруке и додајте их као задатак у ваш календар +toolbar-tag-message-label = Ознака +toolbar-tag-message = + .title = Означи поруке +toolbar-forward-inline-label = Проследи +toolbar-forward-inline = + .title = Проследи изабрану поруку као текст унутар друге поруке +toolbar-forward-attachment-label = Проследи као прилог +toolbar-forward-attachment = + .title = Проследи изабрану поруку као прилог +toolbar-mark-as-label = Обележи +toolbar-mark-as = + .title = Обележи поруке +toolbar-view-picker-label = Преглед +toolbar-view-picker = + .title = Прилагоди приказ тренутне фасцикле +toolbar-address-book-label = Именик +toolbar-address-book = + .title = Иди у именик +toolbar-chat-label = Ћаскање +toolbar-chat = + .title = Прикажи језичак ћаскања +toolbar-add-ons-and-themes-label = Додаци и теме +toolbar-add-ons-and-themes = + .title = Управљај додацима +toolbar-calendar-label = Календар +toolbar-calendar = + .title = Пређи на календарски језичак +toolbar-tasks-label = Задаци +toolbar-tasks = + .title = Пређи на језичак са задацима +toolbar-mail-label = Пошта +toolbar-mail = + .title = Пређи на пошту +toolbar-print-label = Штампање +toolbar-print = + .title = Одштампај ову поруку +toolbar-quick-filter-bar-label = Брзо филтрирање +toolbar-quick-filter-bar = + .title = Филтрирај поруке +toolbar-synchronize-label = Синхронизуј +toolbar-synchronize = + .title = Поново учитај календаре и синхронизуј измене +toolbar-delete-event-label = Обриши +toolbar-delete-event = + .title = Обриши изабране догађаје или задатке +toolbar-go-to-today-label = Иди на данас +toolbar-go-to-today = + .title = Иди на данас +toolbar-print-event-label = Штампање +toolbar-print-event = + .title = Штампај догађаје или задатке +toolbar-new-event-label = Догађај +toolbar-new-event = + .title = Направи нови догађај +toolbar-new-task-label = Задатак +toolbar-new-task = + .title = Направи нови задатак +toolbar-go-back-label = Назад +toolbar-go-back = + .title = Иди назад за једну поруку +toolbar-go-forward-label = Проследи +toolbar-go-forward = + .title = Иди напред за једну поруку +toolbar-stop-label = Заустави +toolbar-stop = + .title = Заустави тренутни пренос +toolbar-throbber-label = Показивач активности +toolbar-throbber = + .title = Показивач активности |