summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/calendar/calendar-event-dialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/calendar/calendar-event-dialog.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/calendar/calendar-event-dialog.dtd418
1 files changed, 418 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9d024ced24
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,418 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY event.title.label "Redigera objekt" >
+
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "Behåll varaktighet vid ändring av slutdatum">
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K">
+
+<!ENTITY newevent.from.label "Från" >
+<!ENTITY newevent.to.label "Till" >
+
+<!ENTITY newevent.status.label "Status" >
+<!ENTITY newevent.status.accesskey "S" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Ej angiven" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "a" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Ej angiven" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Avbruten" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Avbruten" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Preliminär" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "P" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Bekräftad" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "B" >
+<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "En åtgärd krävs" >
+<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Pågående" >
+<!ENTITY newevent.status.completed.label "Avslutad" >
+
+<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
+<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; färdigt">
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label,
+ event.attendees.disallowcounter.label)
+ - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure
+ - they still fit in. -->
+<!ENTITY event.attendees.notify.label "Meddela deltagare">
+<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "d">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "Separat inbjudan till varje deltagare">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "p">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "Detta alternativ skickar en inbjudan per deltagare. Varje inbjudan innehåller bara en mottagare så att övriga deltagares identitet inte lämnas ut.">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "Tillåt inte motförslag">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "n">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "Anger att du inte kommer att acceptera motförslag">
+
+<!-- Keyboard Shortcuts -->
+<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N">
+<!ENTITY event.dialog.close.key "W">
+<!ENTITY event.dialog.save.key "S">
+<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L">
+<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z">
+<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y">
+<!ENTITY event.dialog.cut.key "X">
+<!ENTITY event.dialog.copy.key "C">
+<!ENTITY event.dialog.paste.key "V">
+<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A">
+
+<!-- Menubar -->
+<!ENTITY event.menu.item.new.label "Ny">
+<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Händelse">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "H">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Uppgift">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "U">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Meddelande">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "M">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "Kontakt">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "K">
+<!ENTITY event.menu.item.close.label "Stäng">
+<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "S">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.save.label "Spara">
+<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "p">
+<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "a">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close"
+ - menu item when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close"
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Spara och stäng">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "a">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "S">
+
+<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Radera…">
+<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "R">
+
+<!ENTITY event.menu.edit.label "Redigera">
+<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "R">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Ångra">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "Å">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Gör om">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "G">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Klipp ut">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "u">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Kopiera">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "K">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Klistra in">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "i">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Markera allt">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "M">
+
+<!ENTITY event.menu.view.label "Visa">
+<!ENTITY event.menu.view.accesskey "V">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Verktygsfält">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "e">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Verktygsfält händelse">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "h">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Redigera…">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "R">
+
+<!ENTITY event.menu.options.label "Alternativ">
+<!ENTITY event.menu.options.accesskey "A">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Bjud in deltagare…">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "B">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "Visa tidszoner">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "z">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Prioritet">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "P">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Ej angiven">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Låg">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "L">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Normal">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Hög">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "H">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Sekretess">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Publik händelse">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "u">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Visa endast tid och datum">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "V">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Privat händelse">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "r">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Visa tid som">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "t">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Upptagen">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "a">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Ledig">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "L">
+
+<!ENTITY event.invite.attendees.label "Bjud in deltagare…">
+<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "B">
+<!ENTITY event.email.attendees.label "Skicka e-post till alla deltagare…">
+<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "S">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "Skicka e-post till alla preliminära deltagare…">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "e">
+<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "Ta bort alla deltagare">
+<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "t">
+<!ENTITY event.remove.attendee.label "Ta bort deltagare">
+<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "e">
+
+<!-- Toolbar -->
+<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "Spara">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "Spara och stäng">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Radera">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Bjud in deltagare">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Sekretess">
+
+<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "Spara">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "Spara och stäng">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "Radera">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "Bjud in deltagare">
+<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "Lägg till bilagor">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "Ändra sekretess">
+<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "Ändra prioritet">
+<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "Ändra status">
+<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "Ändra ledig/upptagen tid">
+
+<!-- Counter box -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*)
+ - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to
+ - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only
+ - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with
+ - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot
+ - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 -->
+<!ENTITY counter.button.proposal.label "Lägg till förslag">
+<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "f">
+<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "Händelsefält kommer att fyllas i med värden från motförslag, endast spara med eller utan ytterligare ändringar kommer således att meddela alla deltagare">
+<!ENTITY counter.button.original.label "Lägg till originaldata">
+<!ENTITY counter.button.original.accesskey "r">
+<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "Fälten kommer att sättas till värden från den ursprungliga händelsen, innan motförslag gjordes">
+
+<!-- Main page -->
+<!ENTITY event.title.textbox.label "Titel:" >
+<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "T">
+<!ENTITY event.location.label "Plats:" >
+<!ENTITY event.location.accesskey "P">
+<!ENTITY event.categories.label "Kategori:">
+<!ENTITY event.categories.accesskey "i">
+<!ENTITY event.categories.textbox.label "Lägg till ny kategori" >
+<!ENTITY event.calendar.label "Kalender:" >
+<!ENTITY event.calendar.accesskey "K">
+<!ENTITY event.attendees.label "Deltagare:" >
+<!ENTITY event.attendees.accesskey "e">
+<!ENTITY event.alldayevent.label "Heldagshändelse" >
+<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "H">
+<!ENTITY event.from.label "Start:" >
+<!ENTITY event.from.accesskey "S">
+<!ENTITY task.from.label "Start:" >
+<!ENTITY task.from.accesskey "t">
+<!ENTITY event.to.label "Slut:" >
+<!ENTITY event.to.accesskey "u">
+<!ENTITY task.to.label "Förfallodatum:" >
+<!ENTITY task.to.accesskey "m">
+<!ENTITY task.status.label "Status:" >
+<!ENTITY task.status.accesskey "a">
+<!ENTITY event.repeat.label "Upprepa:" >
+<!ENTITY event.repeat.accesskey "U">
+<!ENTITY event.until.label "Till och med:">
+<!ENTITY event.until.accesskey "o">
+<!ENTITY event.reminder.label "Påminnelse:" >
+<!ENTITY event.reminder.accesskey "m">
+<!ENTITY event.description.label "Beskrivning:" >
+<!ENTITY event.description.accesskey "s">
+<!ENTITY event.attachments.label "Bilagor:" >
+<!ENTITY event.attachments.accesskey "B" >
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Bifoga">
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "f">
+<!ENTITY event.attachments.url.label "Webbsida…">
+<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "W">
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Radera" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "R" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Öppna" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "Ö" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Radera allt" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "l" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Bifoga webbsida…" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "w" >
+<!ENTITY event.url.label "Liknande länk:" >
+<!ENTITY event.priority2.label "Prioritet:">
+
+<!ENTITY event.reminder.none.label "Ingen påminnelse " >
+<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "0 minuter före" >
+<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 minuter före" >
+<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 minuter före" >
+<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 minuter före" >
+<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 timme före" >
+<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 timme före" >
+<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12 timmar före" >
+<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 dag före" >
+<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 dagar före" >
+<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 vecka före" >
+<!ENTITY event.reminder.custom.label "Anpassad…" >
+
+<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Flera påminnelser…" >
+
+<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "Tid som:">
+<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "Sekretess:">
+
+<!-- Recurrence dialog -->
+<!ENTITY recurrence.title.label "Redigera upprepning">
+
+<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "Återkommer inte">
+<!ENTITY event.repeat.daily.label "Daglig">
+<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Veckovis">
+<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Varje vardag">
+<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Varannan vecka">
+<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Månadsvis">
+<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Årlig">
+<!ENTITY event.repeat.custom.label "Anpassad…">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Återkommande mönster">
+<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Upprepa" >
+<!ENTITY event.recurrence.day.label "daglig" >
+<!ENTITY event.recurrence.week.label "veckovis" >
+<!ENTITY event.recurrence.month.label "månadsvis" >
+<!ENTITY event.recurrence.year.label "årligen" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "Var" >
+<!ENTITY repeat.units.days.both "dag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Varje vardag" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "Var" >
+<!ENTITY repeat.units.weeks.both "vecka" >
+<!ENTITY event.recurrence.on.label "På:" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Var" >
+<!ENTITY repeat.units.months.both "månad" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "Var" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "Den första">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "Den andra">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "Den tredje">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "Den fjärde">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "Den femte">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "Den sista">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "Söndag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Måndag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Tisdag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Onsdag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Torsdag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Fredag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Lördag" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Dag i månad">
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Återkommer om dag(ar)">
+
+<!ENTITY event.recurrence.every.label "Var:" >
+<!ENTITY repeat.units.years.both "år" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "Varje" >
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE
+ Some languages use a preposition when describing dates:
+ Portuguese: 6 de Setembro
+ English: 6 [of] September
+ event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
+ Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+-->
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "Januari" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "Februari" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "Mars" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "April" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "Maj" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "Juni" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "Juli" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "Augusti" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "September" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "Oktober" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "November" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "December" >
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "Varje">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "Den första">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "Den andra">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "Den tredje">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "Den fjärde">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "Den femte">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "Den sista">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "Söndag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "Måndag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "Tisdag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "Onsdag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "Torsdag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "Fredag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "Lördag" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "dag" >
+<!ENTITY event.recurrence.of.label "på" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "Januari" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "Februari" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "Mars" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "April" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "Maj" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "Juni" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "Juli" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "Augusti" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "September" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "Oktober" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "November" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "December" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.range.label "Intervall för återkommande">
+<!ENTITY event.recurrence.forever.label "Inget slutdatum" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Skapa" >
+<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "möte(n)" >
+<!ENTITY event.repeat.until.label "Upprepa tills" >
+
+<!-- Attendees dialog -->
+<!ENTITY invite.title.label "Bjud in deltagare">
+<!ENTITY event.organizer.label "Organisatör">
+<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Föreslå tidslucka:">
+<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "Nästa lucka">
+<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "Föregående lucka">
+<!ENTITY event.freebusy.zoom "Zooma:">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Ledig" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Upptagen" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Preliminär" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Frånvarande" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Ingen information" >
+<!ENTITY event.attendee.role.required "Obligatoriska deltagare">
+<!ENTITY event.attendee.role.optional "Valfri deltagare">
+<!ENTITY event.attendee.role.chair "Stol">
+<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "Icke-deltagare">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Enskild person">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Grupp">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Resurs">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Rum">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "Okänd">
+
+<!-- Timezone dialog -->
+<!ENTITY timezone.title.label "Ange tidszon">
+<!ENTITY event.timezone.custom.label "Fler tidszoner…">
+
+<!-- Read-Only dialog -->
+<!ENTITY read.only.general.label "Allmänt">
+<!ENTITY read.only.title.label "Titel:">
+<!ENTITY read.only.calendar.label "Kalender:">
+<!ENTITY read.only.event.start.label "Start datum:">
+<!ENTITY read.only.task.start.label "Start datum:">
+<!ENTITY read.only.event.end.label "Slut datum:">
+<!ENTITY read.only.task.due.label "Förfallodatum:">
+<!ENTITY read.only.repeat.label "Repetera:">
+<!ENTITY read.only.location.label "Plats:">
+<!ENTITY read.only.category.label "Kategori:">
+<!ENTITY read.only.organizer.label "Organisatör:">
+<!ENTITY read.only.reminder.label "Påminnelse:">
+<!ENTITY read.only.attachments.label "Bilagor:">
+<!ENTITY read.only.attendees.label "Deltagare">
+<!ENTITY read.only.description.label "beskrivning">
+<!ENTITY read.only.link.label "Liknande länk">
+
+<!-- Summary dialog -->
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "Spara och stäng">
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext "Spara ändringar och stäng fönstret utan att ändra deltagandestatus och skicka ett svar">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.label "Acceptera">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext "Acceptera inbjudan">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "Preliminär">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext "Acceptera inbjudan preliminärt">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.label "Avböj">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "Avböj inbjudan">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "Skicka inte ett svar">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext "Ändra din deltagandestatus utan att skicka ett svar till arrangören och stäng fönstret">
+<!ENTITY summary.dialog.send.label "Skicka ett svar nu">
+<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext "Skicka ut ett svar till arrangören och stäng fönstret">