summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/messenger/importDialog.dtd48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/messenger/importDialog.dtd b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8b8f560011
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "นำเข้า">
+<!ENTITY importAll.label "นำเข้าทุกอย่าง">
+<!ENTITY importAll.accesskey "ท">
+<!ENTITY importMail.label "จดหมาย">
+<!ENTITY importMail.accesskey "จ">
+<!ENTITY importFeeds.label "การบอกรับฟีด">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "ฟ">
+<!ENTITY importAddressbook.label "สมุดรายชื่อ">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "ส">
+<!ENTITY importSettings.label "การตั้งค่า">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "ก">
+<!ENTITY importFilters.label "ตัวกรอง">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "ต">
+
+<!ENTITY importTitle.label "ตัวช่วยนำเข้าของ &brandShortName;">
+<!ENTITY importShortDesc.label "นำเข้าจดหมาย สมุดรายชื่อ การตั้งค่า และตัวกรองจากโปรแกรมอื่น">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "ตัวช่วยนี้จะนำเข้าข้อความจดหมาย รายการสมุดรายชื่อ การบอกรับฟีด ค่ากำหนด และ/หรือตัวกรองจากโปรแกรมจดหมายอื่นและรูปแบบสมุดรายชื่อทั่วไปลงใน &brandShortName;">
+<!ENTITY importDescription2.label "เมื่อข้อมูลเหล่านั้นถูกนำเข้าแล้ว คุณจะสามารถเข้าถึงข้อมูลเหล่านั้นได้จากภายใน &brandShortName;">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "โปรดเลือกชนิดของไฟล์ที่คุณต้องการนำเข้า:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "โปรดเลือกบัญชีที่มีอยู่หรือสร้างบัญชีใหม่:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "ป">
+<!ENTITY acctName.label "ชื่อ:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "ช">
+<!ENTITY noModulesFound.label "ไม่พบแอปพลิเคชันหรือไฟล์ที่จะนำเข้าข้อมูล">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; ย้อนกลับ">
+<!ENTITY forward.label "ถัดไป &gt;">
+<!ENTITY finish.label "เสร็จสิ้น">
+<!ENTITY cancel.label "ยกเลิก">
+
+<!ENTITY select.label "หรือเลือกชนิดของข้อมูลที่จะนำเข้า:">
+
+<!ENTITY title.label "ชื่อเรื่อง">
+<!ENTITY processing.label "กำลังนำเข้า…">