diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/calendar/calendarCreation.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/calendar/calendarCreation.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/calendar/calendarCreation.dtd b/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e1d4f5ea00 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY wizard.title "Створити новий календар" > +<!ENTITY wizard.label "Створити новий календар" > +<!ENTITY wizard.description "Розмістити ваш календар" > + +<!ENTITY initialpage.description "Календар можна зберігати на вашому комп'ютері або на віддаленому сервері, щоб ви могли отримати до нього доступ із будь-якого місця або використовувати спільно з друзями та колегами." > +<!ENTITY initialpage.computer.label "На комп'ютері"> +<!ENTITY initialpage.network.label "У мережі"> + +<!ENTITY locationpage.description "Надайте інформацію щодо того, що потрібно, щоб отримати доступ до вашого віддаленого календаря" > +<!ENTITY locationpage.login.description "Необов'язково: введіть ім'я користувача і пароль" > +<!ENTITY locationpage.username.label "Ім'я користувача:" > +<!ENTITY locationpage.password.label "Пароль:" > + +<!ENTITY custompage.shortdescription "Налаштувати ваш календар" > +<!ENTITY custompage.longdescription "Ви можете дати назву вашому календарю та обрати кольори для подій цього календаря" > + +<!ENTITY finishpage.shortdescription "Календар створено" > +<!ENTITY finishpage.longdescription "Ваш календар було створено" > + +<!-- Below are new strings for the revised new calendar dialog. The above strings should be + removed/renamed later on --> + +<!ENTITY sourcetabs.other.label "Інше"> + +<!ENTITY buttons.create.label "Створити календар"> +<!ENTITY buttons.create.accesskey "С"> + +<!ENTITY buttons.find.label "Знайти календарі"> +<!ENTITY buttons.find.accesskey "З"> + +<!ENTITY buttons.back.label "Назад"> +<!ENTITY buttons.back.accesskey "Н"> + +<!ENTITY buttons.subscribe.label "Підписатись"> +<!ENTITY buttons.subscribe.accesskey "П"> + +<!ENTITY calendartype.label "Тип календаря:"> +<!ENTITY location.label "Розташування:"> +<!ENTITY location.placeholder "URL-адреса чи назва вузла сервера календаря"> + +<!ENTITY network.nocredentials.label "Для цього розташування не потрібні облікові дані"> +<!ENTITY network.loading.description "Будь ласка, зачекайте доки обробляються ваші календарі."> +<!ENTITY network.notfound.description "Не вдалося знайти календарі в цьому розташуванні. Будь ласка, перевірте свої налаштування."> +<!ENTITY network.authfail.description "Введені вами облікові дані було відхилено. Будь ласка, перевірте свої налаштування."> + +<!ENTITY network.subscribe.single.description "Оберіть календарі, на які б ви хотіли підписатися."> +<!ENTITY network.subscribe.multiple.description "Для цього розташування доступні декілька типів календарів. Оберіть тип календаря, потім позначте календарі, на які ви хочете підписатися."> |