diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared')
3 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..72022fa99f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = Призупинено на операторі налагоджувача + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = Призупинено на точці зупинки + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = Призупинено на точці зупинки події + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = Призупинено на винятку + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = Призупинено на мутації DOM + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = Додано: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = Вилучено: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = Призупинено при виконанні + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = Призупинено під час степінгу + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = Призупинено на прослуховувачі події + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = Помилка з умовною точкою зупинки + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = Призупинено на XMLHttpRequest + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = Призупинено на відхиленні перспективи + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = Призупинено на property get + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = Призупинено на property set + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = Призупинено на твердженні + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = Призупинено на налагоджуваній функції + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = Налагоджувач призупинено diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f3023f05a8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = Рядок { $row } / Стовпчик { $column } + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = Контейнер сітки + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = Елемент сітки + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = Контейнер/Елемент сітки + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = Контейнер Flex + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = Елемент Flex + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = Контейнер/Елемент Flex + +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = Засіб вибору вузлів DevTools увімкнено. { $action } + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = Клацніть елемент, щоб вибрати його в інспекторі + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = Торкніться елемента, щоб вибрати його в Інспекторі + +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = Приховати + +# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed +# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the +# ui.prefersReducedMotion=1 preference). +simple-highlighters-message = Якщо використовується prefers-reduced-motion, можна увімкнути спрощене підсвічування в панелі налаштувань, щоб уникнути миготіння кольорів. + +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = Відкрити налаштування diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27da0ee2ef --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + Початок блокування мережевих запитів + + Приймається лише один аргумент URLSTRING, рядок без лапок, який буде використовуватись для блокування всіх запитів, URL-адреса яких містить цей рядок. + Щоб скасувати це, використовуйте :unblock або бічну панель блокування запитів мережевого монітора. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + Припинення блокування мережевих запитів + + Приймається лише один аргумент – такий самий рядок, який раніше пройшов до :block. +# Usage string for :trace command +webconsole-commands-usage-trace = + :trace + + Перемикання трасувальника JavaScript + + Підтримуються такі аргументи: + --logMethod – встановити значення ‘console’ для журналювання до вебконсолі (типово), або ‘stdout’ для журналювання до стандартного засобу виведення; + --prefix – необов'язковий рядок, який буде журналюватися перед усіма журналами трасування; + --help або --usage – показати це повідомлення. |