summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/highlighters.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/webconsole-commands.ftl34
3 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72022fa99f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Призупинено на операторі налагоджувача
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Призупинено на точці зупинки
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = Призупинено на точці зупинки події
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Призупинено на винятку
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = Призупинено на мутації DOM
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Додано:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Вилучено:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = Призупинено при виконанні
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Призупинено під час степінгу
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Призупинено на прослуховувачі події
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = Помилка з умовною точкою зупинки
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = Призупинено на XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Призупинено на відхиленні перспективи
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Призупинено на property get
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = Призупинено на property set
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Призупинено на твердженні
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Призупинено на налагоджуваній функції
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Налагоджувач призупинено
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3023f05a8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Рядок { $row } / Стовпчик { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Контейнер сітки
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Елемент сітки
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Контейнер/Елемент сітки
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Контейнер Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Елемент Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Контейнер/Елемент Flex
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = Засіб вибору вузлів DevTools увімкнено. { $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = Клацніть елемент, щоб вибрати його в інспекторі
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = Торкніться елемента, щоб вибрати його в Інспекторі
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Приховати
+
+# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed
+# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the
+# ui.prefersReducedMotion=1 preference).
+simple-highlighters-message = Якщо використовується prefers-reduced-motion, можна увімкнути спрощене підсвічування в панелі налаштувань, щоб уникнути миготіння кольорів.
+
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = Відкрити налаштування
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..27da0ee2ef
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ Початок блокування мережевих запитів
+
+ Приймається лише один аргумент URLSTRING, рядок без лапок, який буде використовуватись для блокування всіх запитів, URL-адреса яких містить цей рядок.
+ Щоб скасувати це, використовуйте :unblock або бічну панель блокування запитів мережевого монітора.
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ Припинення блокування мережевих запитів
+
+ Приймається лише один аргумент – такий самий рядок, який раніше пройшов до :block.
+# Usage string for :trace command
+webconsole-commands-usage-trace =
+ :trace
+
+ Перемикання трасувальника JavaScript
+
+ Підтримуються такі аргументи:
+ --logMethod – встановити значення ‘console’ для журналювання до вебконсолі (типово), або ‘stdout’ для журналювання до стандартного засобу виведення;
+ --prefix – необов'язковий рядок, який буде журналюватися перед усіма журналами трасування;
+ --help або --usage – показати це повідомлення.