summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/otrUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/otrUI.ftl87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dde1ef1f12
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Почати зашифровану розмову
+refresh-label = Оновити зашифровану розмову
+auth-label = Підтвердити ідентифікатор контакту
+reauth-label = Повторно підтвердити ідентифікатор контакту
+
+auth-cancel = Скасувати
+auth-cancel-access-key = С
+
+auth-error = Сталася помилка під час перевірки ідентифікатора вашого контакту.
+auth-success = Підтвердження ідентифікатора вашого контакту успішно завершено.
+auth-success-them = Ваш контакт успішно перевірив вашу справжність. Ви можете також перевірити його справжність, поставивши власне запитання.
+auth-fail = Не вдалося підтвердити ідентифікатор вашого контакту.
+auth-waiting = Чекаємо на контакт, щоб завершити перевірку…
+
+finger-verify = Перевірити
+finger-verify-access-key = П
+
+finger-ignore = Ігнорувати
+finger-ignore-access-key = І
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Додати цифровий відбиток OTR
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Спроба почати зашифровану розмову з { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Спроба оновити зашифровану розмову з { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone-insecure = Зашифровану бесіду з користувачем { $name } завершено.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = Ідентифікатор { $name } ще не підтверджено. Випадкове перехоплення неможливе, але з певними зусиллями хтось може підглядати за вашою розмовою. Запобігайте стеженню, перевіривши ідентифікатор цього контакту.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } зв’язується з вами з невідомого комп’ютера. Випадкове перехоплення неможливе, але з певними зусиллями хтось може підглядати за вашою розмовою. Запобігайте стеженню, перевіривши ідентифікатор цього контакту.
+
+state-not-private = Поточна бесіда не є приватною.
+state-generic-not-private = Поточна розмова не є приватною.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = Поточна розмова зашифрована, але не приватна, оскільки ідентифікатор { $name } ще не підтверджено.
+
+state-generic-unverified = Поточну розмову зашифровано, але вона не є приватною, оскільки деякі облікові дані ще не було перевірено.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = Підтверджено ідентифікатор { $name }. Поточна розмова зашифрована та приватна.
+
+state-generic-private = Поточна розмова є зашифрованою та приватною.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = Зашифровану розмову з вами завершено користувачем { $name }; ви повинні зробити те саме.
+
+state-not-private-label = Не захищено
+state-unverified-label = Не підтверджено
+state-private-label = Приватно
+state-finished-label = Завершено
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } запитує підтвердження вашого ідентифікатора.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Ви підтвердили ідентифікатор { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = Ідентифікатор { $name } не підтверджено.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Не вдалося створити приватний ключ OTR: { $error }