diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/preferences/preferences.ftl | 774 |
1 files changed, 774 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d9e8aa8102 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,774 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Закрити +preferences-doc-title2 = Налаштування +category-list = + .aria-label = Категорії +pane-general-title = Загальні +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Створення +category-compose = + .tooltiptext = Створення +pane-privacy-title = Приватність і безпека +category-privacy = + .tooltiptext = Приватність і безпека +pane-chat-title = Чат +category-chat = + .tooltiptext = Чат +pane-calendar-title = Календар +category-calendar = + .tooltiptext = Календар +pane-sync-title = Синхронізація +category-sync = + .tooltiptext = Синхронізація +general-language-and-appearance-header = Мова та зовнішній вигляд +general-incoming-mail-header = Вхідна пошта +general-files-and-attachment-header = Файли та вкладення +general-tags-header = Мітки +general-reading-and-display-header = Читання і відображення +general-updates-header = Оновлення +general-network-and-diskspace-header = Мережа та дисковий простір +general-indexing-label = Індексація +composition-category-header = Написання +composition-attachments-header = Вкладення +composition-spelling-title = Орфографія +compose-html-style-title = HTML-стиль +composition-addressing-header = Адресація +privacy-main-header = Приватність +privacy-passwords-header = Паролі +privacy-junk-header = Спам +collection-header = Збір та використання даних { -brand-short-name } +collection-description = Ми прагнемо надати вам вибір і збирати лише дані, необхідні для роботи й вдосконалення { -brand-short-name }. Ми завжди запитуємо дозвіл перед отриманням особистої інформації. +collection-privacy-notice = Повідомлення про приватність +collection-health-report-telemetry-disabled = Ви заборонили { -vendor-short-name } збирати технічні дані й інформацію про взаємодію. Всі попередні дані буде видалено впродовж 30 днів. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Докладніше +collection-health-report = + .label = Дозволити { -brand-short-name } надсилати технічні та користувацькі дані в { -vendor-short-name } + .accesskey = д +collection-health-report-link = Докладніше +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Надсилання даних вимкнено для цієї конфігурації збірки +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Дозволити { -brand-short-name } надсилати від вашого імені зібрані звіти про збої + .accesskey = н +collection-backlogged-crash-reports-link = Докладніше +privacy-security-header = Безпека +privacy-scam-detection-title = Виявлення шахрайства +privacy-anti-virus-title = Антивірус +privacy-certificates-title = Сертифікати +chat-pane-header = Чат +chat-status-title = Стан +chat-notifications-title = Сповіщення +chat-pane-styling-header = Стилі +choose-messenger-language-description = Оберіть мову для показу меню, повідомлень та сповіщень { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Вибрати альтернативні мови... + .accesskey = м +confirm-messenger-language-change-description = Перезапустіть { -brand-short-name } для застосування змін +confirm-messenger-language-change-button = Застосувати й перезапустити +update-setting-write-failure-title = Помилка при збереженні налаштувань оновлення +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + У програмі { -brand-short-name } сталася помилка, і цю зміну не було збережено. Зверніть увагу, що для встановлення цього параметра оновлення потрібен дозвіл на запис у файл, наведений нижче. Ви або адміністратор комп’ютера зможете усунути помилку, надавши групі "Користувачі" повний контроль над цим файлом. + + Не вдалося записати у файл: { $path } +update-in-progress-title = Оновлення триває +update-in-progress-message = Ви хочете продовжити оновлення { -brand-short-name }? +update-in-progress-ok-button = &Відхилити +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Продовжити +account-button = Налаштування облікового запису +open-addons-sidebar-button = Додатки й теми + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Щоб створити головний пароль, введіть свої облікові дані входу для Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = створити головний пароль +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = Початкова сторінка { -brand-short-name } +start-page-label = + .label = Показувати початкову сторінку в області перегляду повідомлення під час запуску { -brand-short-name } + .accesskey = с +location-label = + .value = Розташування: + .accesskey = Р +restore-default-label = + .label = Відновити + .accesskey = н +default-search-engine = Типовий засіб пошуку +add-web-search-engine = + .label = Додати… + .accesskey = о +remove-search-engine = + .label = Вилучити + .accesskey = в +add-opensearch-provider-title = Додайте постачальника OpenSearch +add-opensearch-provider-text = Введіть URL-адресу постачальника OpenSearch, який потрібно додати. Або використовуйте пряму URL-адресу файлу опису OpenSearch, або URL-адресу, де його можна автоматично знайти. +adding-opensearch-provider-failed-title = Помилка додавання постачальника OpenSearch +# Variables: +# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for. +adding-opensearch-provider-failed-text = Не вдалося додати постачальника OpenSearch для { $url }. +minimize-to-tray-label = + .label = Згортати { -brand-short-name } в область сповіщень + .accesskey = З +new-message-arrival = Коли надходять нові повідомлення: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Відтворити такий звуковий файл: + *[other] Відтворити звук + } + .accesskey = з +mail-play-button = + .label = Відтворити + .accesskey = в +change-dock-icon = Змінити налаштування для піктограми програми +app-icon-options = + .label = Налаштування піктограми програми… + .accesskey = л +notification-settings2 = Сигнали й типові звуки можна вимкнути в панелі сповіщень системних налаштувань. +animated-alert-label = + .label = Показувати сповіщення + .accesskey = с +customize-alert-label = + .label = Налаштувати… + .accesskey = л +biff-use-system-alert = + .label = Використовувати системне сповіщення +tray-icon-unread-label = + .label = Показувати піктограму непрочитаних повідомлень в системному лотку + .accesskey = л +tray-icon-unread-description = Рекомендовано коли використовуються малі кнопки на панелі завдань +mail-system-sound-label = + .label = Типовий системний звук сповіщення про надходження нових листів + .accesskey = з +mail-custom-sound-label = + .label = Використовувати такий звуковий файл + .accesskey = В +mail-browse-sound-button = + .label = Огляд… + .accesskey = О +enable-gloda-search-label = + .label = Увімкнути глобальний пошук та індексацію + .accesskey = і +datetime-formatting-legend = Формат дати та часу +language-selector-legend = Мова +allow-hw-accel = + .label = Використовувати апаратне прискорення, якщо можливо + .accesskey = и +store-type-label = + .value = Тип сховища повідомлень для нових облікових записів: + .accesskey = Т +mbox-store-label = + .label = Один файл на теку (mbox) +maildir-store-label = + .label = Один файл на повідомлення (maildir) +scrolling-legend = Прокручування +autoscroll-label = + .label = Використовувати автоматичне прокручування + .accesskey = а +smooth-scrolling-label = + .label = Використовувати плавне прокручування + .accesskey = п +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Завжди показувати смуги прокручування + .accesskey = м +window-layout-legend = Макет вікна +draw-in-titlebar-label = + .label = Приховати панель заголовка вікна системи + .accesskey = х +auto-hide-tabbar-label = + .label = Автоматичне приховування панелі вкладок + .accesskey = т +auto-hide-tabbar-description = Приховати панель вкладок, коли відкрита лише одна вкладка +system-integration-legend = Системна інтеграція +always-check-default = + .label = Завжди перевіряти під час запуску чи { -brand-short-name } типовий поштовий клієнт + .accesskey = ш +check-default-button = + .label = Перевірити зараз… + .accesskey = з +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Пошук Windows + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = Дозволити { search-engine-name } шукати повідомлення + .accesskey = S +config-editor-button = + .label = Редактор налаштувань + .accesskey = Р +return-receipts-description = Вкажіть, як { -brand-short-name } має обробляти сповіщення про отримання +return-receipts-button = + .label = Сповіщення про отримання… + .accesskey = я +update-app-legend = Оновлення { -brand-short-name } +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Версія { $version } +allow-description = Дозволити { -brand-short-name } +automatic-updates-label = + .label = Автоматично встановлювати оновлення (рекомендовано: поліпшує безпеку) + .accesskey = А +check-updates-label = + .label = Перевіряти наявність оновлень, але питати мене чи хочу я їх встановити + .accesskey = П +update-history-button = + .label = Показати історію оновлень + .accesskey = в +use-service = + .label = Використовувати фонову службу для встановлення оновлень + .accesskey = ф +cross-user-udpate-warning = Цей параметр застосується для всіх облікових записів Windows та профілів { -brand-short-name }, що використовують це встановлення { -brand-short-name }. +networking-legend = З’єднання +proxy-config-description = Налаштуйте параметри з’єднання { -brand-short-name } з інтернетом +network-settings-button = + .label = Налаштування… + .accesskey = Н +offline-legend = Автономний режим +offline-settings = Налаштуйте параметри автономного режиму +offline-settings-button = + .label = Автономний режим… + .accesskey = А +diskspace-legend = Дисковий простір +offline-compact-folder = + .label = Стискати всі теки, якщо це звільнить більш ніж + .accesskey = в +offline-compact-folder-automatically = + .label = Питати щоразу перед стисненням + .accesskey = п +compact-folder-size = + .value = МБ всього + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Використовувати до + .accesskey = и +use-cache-after = МБ обсяг для кешу + +## + +smart-cache-label = + .label = Відключити автоматичне керування кешем + .accesskey = ю +clear-cache-button = + .label = Очистити зараз + .accesskey = О +clear-cache-shutdown-label = + .label = Очистити кеш під час завершення роботи + .accesskey = ч +fonts-legend = Шрифти й кольори +default-font-label = + .value = Типовий шрифт: + .accesskey = Т +default-size-label = + .value = Розмір: + .accesskey = Р +font-options-button = + .label = Додатково… + .accesskey = к +color-options-button = + .label = Кольори… + .accesskey = К +display-width-legend = Звичайні текстові повідомлення +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Показувати смайлики як графіку + .accesskey = й +display-text-label = При показі цитат у звичайних текстових повідомленнях: +style-label = + .value = Стиль: + .accesskey = С +regular-style-item = + .label = Звичайний +bold-style-item = + .label = Напівжирний +italic-style-item = + .label = Курсив +bold-italic-style-item = + .label = Напівжирний курсив +size-label = + .value = Розмір: + .accesskey = Р +regular-size-item = + .label = Звичайний +bigger-size-item = + .label = Більший +smaller-size-item = + .label = Менший +quoted-text-color = + .label = Колір: + .accesskey = К +search-handler-table = + .placeholder = Фільтрувати типи вмісту та дії +type-column-header = Тип вмісту +action-column-header = Дія +save-to-label = + .label = Зберігати файли до + .accesskey = З +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Обрати… + *[other] Огляд… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] О + *[other] г + } +always-ask-label = + .label = Завжди запитувати де зберегти файли + .accesskey = п +display-tags-text = Мітки використовуються для впорядкування та встановлення пріоритету повідомлень. +new-tag-button = + .label = Нова… + .accesskey = Н +edit-tag-button = + .label = Змінити… + .accesskey = З +delete-tag-button = + .label = Вилучити + .accesskey = В +auto-mark-as-read = + .label = Автоматично позначати повідомлення як прочитані + .accesskey = А +mark-read-no-delay = + .label = Негайно після відкриття + .accesskey = г +view-attachments-inline = + .label = Показувати вкладення вбудовано + .accesskey = к + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Після відкриття через + .accesskey = я +seconds-label = секунд + +## + +open-msg-label = + .value = Відкривати повідомлення в: +open-msg-tab = + .label = Новій вкладці + .accesskey = в +open-msg-window = + .label = новому вікні + .accesskey = н +open-msg-ex-window = + .label = вже існуючому вікні + .accesskey = у +close-move-delete = + .label = Закривати вікно повідомлення після видалення/переміщення + .accesskey = З +display-name-label = + .value = Ім’я для показу: +condensed-addresses-label = + .label = Показуване ім'я для людей з адресної книги + .accesskey = м + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Пересилати повідомлення: + .accesskey = П +inline-label = + .label = Всередині листа +as-attachment-label = + .label = Як вкладення +extension-label = + .label = додати розширення до імені файлу + .accesskey = ф + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Автоматично зберігати лист кожні + .accesskey = А +auto-save-end = хвилин + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Запитувати підтвердження під час використання комбінації клавіш для надсилання повідомлення + .accesskey = З +add-link-previews = + .label = Додати попередній перегляд посилань під час вставлення URL-адрес + .accesskey = п +spellcheck-label = + .label = Перевіряти правопис перед надсиланням + .accesskey = і +spellcheck-inline-label = + .label = Перевіряти правопис під час введення + .accesskey = е +language-popup-label = + .value = Мова: + .accesskey = М +download-dictionaries-link = Завантажити додаткові словники +font-label = + .value = Шрифт: + .accesskey = Ш +font-size-label = + .value = Розмір: + .accesskey = з +default-colors-label = + .label = Використовувати типові кольори читача + .accesskey = п +font-color-label = + .value = Колір тексту: + .accesskey = т +bg-color-label = + .value = Колір тла: + .accesskey = т +restore-html-label = + .label = Відновити типові значення + .accesskey = В +default-format-label = + .label = Використовувати типово формат абзацу замість основного тексту + .accesskey = б +compose-send-format-title = Формат надсилання +compose-send-automatic-option = + .label = Автоматично +compose-send-automatic-description = Якщо у повідомленні не використовується стиль, надіслати звичайний текст. В іншому випадку надіслати HTML із резервним варіантом у вигляді звичайного тексту. +compose-send-both-option = + .label = І HTML, і звичайний текст +compose-send-both-description = Програма електронної пошти отримувача визначить, яку версію показувати. +compose-send-html-option = + .label = Лише HTML +compose-send-html-description = Деякі отримувачі можуть не мати змоги прочитати повідомлення без використання резервного варіанту у вигляді звичайного тексту. +compose-send-plain-option = + .label = Лише звичайний текст +compose-send-plain-description = Деякі стилі будуть перетворені у звичайну альтернативу, тоді як інші функції структури будуть вимкнені. +autocomplete-description = При введенні адреси шукати відповідні адреси у: +ab-label = + .label = Локальних адресних книгах + .accesskey = Л +directories-label = + .label = Сервері каталогів: + .accesskey = С +directories-none-label = + .none = Ніякому +edit-directories-label = + .label = Змінити каталоги… + .accesskey = З +email-picker-label = + .label = Автоматично додавати адреси з вихідних листів в: + .accesskey = А +default-directory-label = + .value = Типовий початковий каталог у вікні адресної книги: + .accesskey = к +default-last-label = + .none = Останній використаний каталог +attachment-label = + .label = Перевіряти відсутні вкладення + .accesskey = в +attachment-options-label = + .label = Ключові слова… + .accesskey = К +enable-cloud-share = + .label = Пропонувати хмарне сховище для файлів, розміром понад +cloud-share-size = + .value = Мб +add-cloud-account = + .label = Додати… + .accesskey = о + .defaultlabel = Додати… +remove-cloud-account = + .label = Вилучити + .accesskey = В +find-cloud-providers = + .value = Знайти більше провайдерів… +cloud-account-description = Додати нову службу зберігання Filelink + +## Privacy Tab + +mail-content = Вміст пошти +remote-content-label = + .label = Дозволити віддалений вміст в повідомленнях + .accesskey = в +exceptions-button = + .label = Винятки… + .accesskey = В +remote-content-info = + .value = Докладніше про питання приватності й віддалений вміст +web-content = Вебвміст +history-label = + .label = Пам'ятати відвідані мною вебсайти й посилання + .accesskey = П +cookies-label = + .label = Приймати куки від сайтів + .accesskey = к +third-party-label = + .value = Приймати куки від сторонніх сайтів: + .accesskey = с +third-party-always = + .label = Завжди +third-party-never = + .label = Ніколи +third-party-visited = + .label = Від відвіданих +cookies-button = + .label = Показати куки… + .accesskey = о +do-not-track-label = + .label = Надішліть вебсайтам сигнал “Не стежити”, якщо ви не хочете, щоб вас відстежували + .accesskey = с +dnt-learn-more-button = + .value = Докладніше +passwords-description = { -brand-short-name } може запам’ятовувати реєстраційну інформацію для всіх ваших облікових записів так, що вам не доведеться вводити її знову. +passwords-button = + .label = Збережені паролі… + .accesskey = б +primary-password-description = Головний пароль захищає всі ваші паролі, але вам доведеться вводити його один раз на кожен сеанс. +primary-password-label = + .label = Використовувати головний пароль + .accesskey = г +primary-password-button = + .label = Змінити головний пароль… + .accesskey = і +forms-primary-pw-fips-title = Зараз ви в режимі FIPS. Для цього режиму необхідно встановити головний пароль. +forms-master-pw-fips-desc = Не вдалося змінити пароль +junk-description = Налаштуйте загальні параметри спам-фільтрів. Специфічні для облікових записів параметри можуть бути змінені в налаштуваннях облікового запису. +junk-label = + .label = Коли я позначаю повідомлення як спам: + .accesskey = я +junk-move-label = + .label = Перемістити в теку «Спам» + .accesskey = т +junk-delete-label = + .label = Видалити + .accesskey = л +junk-read-label = + .label = Позначити такі повідомлення прочитаними + .accesskey = ч +junk-log-label = + .label = Увімкнути журнал роботи адаптивного анти-спам фільтра + .accesskey = ж +junk-log-button = + .label = Показати журнал + .accesskey = к +reset-junk-button = + .label = Скинути дані тренувань + .accesskey = С +phishing-description = { -brand-short-name } може аналізувати повідомлення на предмет шахрайства, виявляючи усталені методи обману. +phishing-label = + .label = Повідомляти мене, якщо я читаю повідомлення схоже на шахрайське + .accesskey = П +antivirus-description = { -brand-short-name } може полегшити роботу антивірусу при перевірці вхідних листів на наявність вірусів перед тим, як зберегти їх в поштові теки. +antivirus-label = + .label = Дозволити антивірусу поміщати в карантин окремі вхідні повідомлення + .accesskey = Д +certificate-description = Коли сервер запитує мій персональний сертифікат: +certificate-auto = + .label = Вибрати автоматично + .accesskey = а +certificate-ask = + .label = Питати щоразу + .accesskey = П +ocsp-label = + .label = Запитувати у серверів OCSP підтвердження поточного стану сертифікатів + .accesskey = З +certificate-button = + .label = Керування сертифікатами… + .accesskey = К +security-devices-button = + .label = Пристрої безпеки… + .accesskey = з +email-e2ee-header = Наскрізне шифрування електронної пошти +account-settings = Налаштування облікового запису +email-e2ee-enable-info = Налаштуйте облікові записи електронної пошти та ідентичності для наскрізного шифрування в налаштуваннях облікового запису. +email-e2ee-automatism = Автоматичне шифрування +email-e2ee-automatism-pre = + { -brand-short-name } може допомогти, автоматично вмикаючи або вимикаючи шифрування під час створення електронного листа. + Автоматичне ввімкнення/вимкнення залежить від наявності дійсних і погоджених ключів або сертифікатів кореспондентів. +email-e2ee-auto-on = + .label = Автоматично вмикати шифрування, коли це можливо +email-e2ee-auto-off = + .label = Автоматично вимикати шифрування, коли отримувачі змінюються і шифрування стає неможливим +email-e2ee-auto-off-notify = + .label = Показувати сповіщення щоразу, коли автоматично вимикається шифрування +email-e2ee-automatism-post = + Автоматичні рішення можна перевизначити, увімкнувши або вимкнувши шифрування вручну під час написання повідомлення. + Примітка: шифрування завжди вмикається автоматично під час відповіді на зашифроване повідомлення. + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Коли { -brand-short-name } запускається: + .accesskey = з +offline-label = + .label = Тримати мої чатові облікові записи в офлайні +auto-connect-label = + .label = Під'єднати мої облікові записи автоматично + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Дозволити моїм контактам знати, що я бездіяльний після + .accesskey = я +idle-time-label = хвилин неактивності + +## + +away-message-label = + .label = та встановлювати мені статус Відійшов із повідомленням статусу: + .accesskey = В +send-typing-label = + .label = Надсилати сповіщення про введення в розмовах + .accesskey = н +notification-label = Коли прибувають направлені вам повідомлення: +show-notification-label = + .label = Показувати сповіщення: + .accesskey = о +notification-all = + .label = з ім'ям відправника і переглядом повідомлення +notification-name = + .label = лише з ім'ям відправника +notification-empty = + .label = без жодної інформації +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Анімація піктограми в док + *[other] Миготіння на панелі завдань + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] я + *[other] г + } +chat-play-sound-label = + .label = Відтворювати звук + .accesskey = з +chat-play-button = + .label = Відтворити + .accesskey = и +chat-system-sound-label = + .label = Типовий системний звук для нової пошти + .accesskey = Т +chat-custom-sound-label = + .label = Використовувати такий звуковий файл + .accesskey = а +chat-browse-sound-button = + .label = Огляд… + .accesskey = л +theme-label = + .value = Тема: + .accesskey = Т +style-mail = + .label = { -brand-short-name } +style-bubbles = + .label = Бульбашки +style-dark = + .label = Темна +style-paper = + .label = Аркуші паперу +style-simple = + .label = Проста +preview-label = Попередній перегляд: +no-preview-label = Попередній перегляд недоступний +no-preview-description = Ця тема недоступна (вимкнений додаток, безпечний режим, …). +chat-variant-label = + .value = Варіант: + .accesskey = В +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-preferences-input2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Знайти в налаштуваннях + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Результати пошуку +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = + { PLATFORM() -> + [windows] Перепрошуємо! В налаштуваннях немає результатів для “<span data-l10n-name="query"></span>”. + *[other] Перепрошуємо! В налаштуваннях немає результатів для “<span data-l10n-name="query"></span>”. + } +search-results-help-link = Потрібна допомога? Відвідайте <a data-l10n-name="url">Підтримку { -brand-short-name }</a> + +## Sync Tab + +sync-signedout-caption = Візьміть свій інтернет з собою +sync-signedout-description = Синхронізуйте свої облікові записи, адресні книги, календарі, додатки та налаштування на всіх пристроях. +# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated. +sync-signedout-account-signin-btn = Увійти до синхронізації… +sync-pane-header = Синхронізація +# Variables: +# $userEmail (String) - The email logged into Sync. +sync-pane-email-not-verified = “{ $userEmail }” не підтверджено. +# Variables: +# $userEmail (String) - The email logged into Sync. +sync-signedin-login-failure = Увійдіть, щоб повторно під'єднати “{ $userEmail }” +sync-pane-resend-verification = Повторно надіслати підтвердження +sync-pane-sign-in = Увійти +sync-pane-remove-account = Видалити обліковий запис +sync-pane-edit-photo = + .title = Змінити зображення профілю +sync-pane-manage-account = Керувати обліковим записом +sync-pane-sign-out = Вийти… +sync-pane-device-name-title = Назва пристрою +sync-pane-change-device-name = Змінити назву пристрою +sync-pane-cancel = Скасувати +sync-pane-save = Зберегти +sync-pane-show-synced-header-on = Синхронізацію ввімкнено +sync-pane-show-synced-header-off = Синхронізацію вимкнено +sync-pane-sync-now = Синхронізувати зараз +sync-panel-sync-now-syncing = Синхронізація… +show-synced-list-heading = Зараз ви синхронізуєте такі елементи: +show-synced-learn-more = Докладніше… +show-synced-item-account = Облікові записи електронної пошти +show-synced-item-address = Адресні книги +show-synced-item-calendar = Календарі +show-synced-item-identity = Особисті дані +show-synced-item-passwords = Паролі +show-synced-change = Змінити… +synced-acount-item-server-config = Конфігурація сервера +synced-acount-item-filters = Фільтри +synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME +sync-disconnected-text = Синхронізуйте свої облікові записи електронної пошти, адресні книги, календарі та особисті дані на всіх пристроях. +sync-disconnected-turn-on-sync = Увімкнути синхронізацію… |