summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/messenger.ftl404
1 files changed, 404 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..906a4aa864
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,404 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Cực tiểu hóa
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Cực đại hoá
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Khôi phục kích thước
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Đóng
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } tin nhắn chưa đọc
+ }
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } là phần mềm nguồn mở và miễn phí, được xây dựng bởi một cộng đồng gồm hàng ngàn người từ khắp nơi trên thế giới.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = Đang tải trang
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = Kết nối an toàn
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = Kết nối không an toàn
+
+# Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+content-tab-menu-back =
+ .tooltiptext = Trở lại trang trước ({ $shortcut })
+ .aria-label = Quay lại
+ .accesskey = B
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-back-mac =
+ .label = Quay lại
+ .accesskey = B
+
+# Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+content-tab-menu-forward =
+ .tooltiptext = Tiến đến một trang ({ $shortcut })
+ .aria-label = Tiến
+ .accesskey = F
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-forward-mac =
+ .label = Tiến
+ .accesskey = F
+
+# Reload
+
+content-tab-menu-reload =
+ .tooltiptext = Tải lại trang này
+ .aria-label = Tải lại
+ .accesskey = R
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-reload-mac =
+ .tooltiptext = Tải lại trang này
+ .label = Tải lại
+ .accesskey = R
+
+# Stop
+
+content-tab-menu-stop =
+ .tooltiptext = Dừng tải trang
+ .aria-label = Dừng
+ .accesskey = S
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-stop-mac =
+ .tooltiptext = Dừng tải trang
+ .label = Dừng
+ .accesskey = S
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Tiện ích mở rộng và chủ đề
+ .tooltiptext = Quản lý tiện ích của bạn
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Bộ lọc nhanh
+ .tooltiptext = Lọc thư
+redirect-msg-button =
+ .label = Chuyển hướng
+ .tooltiptext = Chuyển hướng tin nhắn đã chọn
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Thanh công cụ ngăn thư mục
+ .accesskey = F
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Tùy chọn ngăn thư mục
+folder-pane-header-label = Thư mục
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Ẩn thanh công cụ
+ .accesskey = H
+show-all-folders-label =
+ .label = Tất cả thư mục
+ .accesskey = A
+show-unread-folders-label =
+ .label = Thư mục chưa đọc
+ .accesskey = n
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Thư mục yêu thích
+ .accesskey = F
+show-smart-folders-label =
+ .label = Thư mục hợp nhất
+ .accesskey = U
+show-recent-folders-label =
+ .label = Thư mục gần đây
+ .accesskey = R
+show-tags-folders-label =
+ .label = Nhãn
+ .accesskey = T
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Chế độ xem thu gọn
+ .accesskey = C
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Tập tin…
+ .accesskey = F
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = Xóa thư mục
+ .accesskey = D
+menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
+ .label = Hủy đăng ký nhóm tin
+ .accesskey = b
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Xóa thư
+ *[other] Xóa thư đã chọn
+ }
+ .accesskey = D
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Không xóa thư
+ *[other] Không xóa thư đã chọn
+ }
+ .accesskey = d
+menu-edit-properties =
+ .label = Thuộc tính
+ .accesskey = o
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = Thuộc tính thư mục
+ .accesskey = o
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = Thuộc tính nhóm tin
+ .accesskey = o
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Chuyển hướng
+ .accesskey = D
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Tập tin…
+appmenu-settings =
+ .label = Cài đặt
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Tiện ích mở rộng và chủ đề
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Chuyển hướng
+# This menu item is for canceling an NNTP message
+context-menu-cancel-msg =
+ .label = Hủy thư
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] Xóa các thư đã chọn
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Không xóa thư
+ *[other] Không xóa thư đã chọn
+ }
+context-menu-decrypt-to-folder2 =
+ .label = Tạo bản sao được giải mã trong
+ .accesskey = y
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Chuyển hướng
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Gắn sao
+ .aria-label = Gắn sao
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = Ảnh hồ sơ của { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Cài đặt header thư
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Kiểu nút
+ .accesskey = B
+message-header-button-style-default =
+ .label = Biểu tượng và văn bản
+message-header-button-style-text =
+ .label = Văn bản
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Biểu tượng
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Luôn hiển thị địa chỉ đầy đủ của người gửi
+ .accesskey = f
+message-header-show-sender-full-address-description = Địa chỉ email sẽ được hiển thị bên dưới tên hiển thị.
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = Hiển thị ảnh hồ sơ của người gửi
+ .accesskey = P
+message-header-show-big-avatar =
+ .label = Ảnh hồ sơ lớn hơn
+ .accesskey = g
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Ẩn cột nhãn
+ .accesskey = l
+message-header-large-subject =
+ .label = Chủ đề lớn
+ .accesskey = s
+message-header-all-headers =
+ .label = Hiển thị tất cả header
+ .accesskey = a
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Quản lí tiện ích
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Xóa tiện ích mở rộng
+ .accesskey = v
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = Xóa { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = Xóa
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-confirmation-message = Xóa { $name } cũng như cài đặt và dữ liệu của nó khỏi { -brand-short-name }?
+caret-browsing-prompt-title = Duyệt với con trỏ
+caret-browsing-prompt-text = Nhấn F7 sẽ bật hoặc tắt duyệt với con trỏ (Caret). Tính năng này đặt một con trỏ có thể di chuyển trong một số nội dung, cho phép bạn chọn văn bản bằng bàn phím. Bạn có muốn bật duyệt với con trỏ không?
+caret-browsing-prompt-check-text = Đừng hỏi lại.
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Sửa chữa mã hóa văn bản
+ .tooltiptext = Đoán mã hóa văn bản chính xác từ nội dung tin nhắn
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = Không hỗ trợ trả lời
+# Variables:
+# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
+no-reply-message = Địa chỉ trả lời ({ $email }) dường như không phải là địa chỉ được giám sát. Thư đến địa chỉ này có thể sẽ không được đọc bởi bất kỳ ai.
+no-reply-reply-anyway-button = Vẫn trả lời
+
+## error messages
+
+# Variables:
+# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted.
+# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted.
+decrypt-and-copy-failures-multiple = Không thể giải mã và sao chép { $failures } trong tổng số { $total } thư.
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = Thanh công cụ Spaces
+ .aria-label = Thanh công cụ Spaces
+ .aria-description = Thanh công cụ dọc để chuyển đổi giữa các không gian khác nhau. Sử dụng các phím mũi tên để điều hướng các nút có sẵn.
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = Thư
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Sổ địa chỉ
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Lịch
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Nhiệm vụ
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Trò chuyện
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = Thêm không gian…
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Cài đặt
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Ẩn thanh công cụ Spaces
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Hiển thị thanh công cụ Spaces
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Mở trong thẻ mới
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Mở trong cửa sổ mới
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Chuyển sang { $tabName }
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Cài đặt
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Cài đặt tài khoản
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Tiện ích mở rộng và chủ đề
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Mở menu Spaces
+spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } thư chưa đọc
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Tùy biến…
+spaces-customize-panel-title = Cài đặt thanh công cụ Spaces
+spaces-customize-background-color = Màu nền:
+spaces-customize-icon-color = Màu nút
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Màu nền của Nút đã chọn
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Màu của Nút đã chọn
+spaces-customize-button-restore = Khôi phục về mặc định
+ .accesskey = R
+customize-panel-button-save = Xong
+ .accesskey = D
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = Thanh bộ lọc nhanh
+ .accesskey = Q
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+openpgp-forget = Quên cụm mật khẩu OpenPGP
+
+## Quota panel.
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+# $usage (String) - Current quota usage (may include unit)
+# $limit (String) - Current quota limit (may include unit)
+quota-panel-percent-used = { $percent }% đã đầy
+ .title = Hạn ngạch IMAP: { $usage } đã sử dụng trong tổng số { $limit }