summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e45d818fb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Thay đổi thời hạn sử dụng khóa
+openpgp-change-expiry-title = Thay đổi thời hạn sử dụng khóa
+info-will-expire = Khóa này hiện được định cấu hình để hết hạn vào { $date }.
+info-already-expired = Khóa này đã hết hạn.
+info-does-not-expire = Khóa này hiện được định cấu hình để không bao giờ hết hạn.
+info-explanation-1 = <b>Sau khi khóa hết hạn</b>, bạn không thể sử dụng khóa đó để mã hóa hoặc ký kỹ thuật số nữa.
+info-explanation-2 = Để sử dụng khóa này trong thời gian dài hơn, hãy thay đổi ngày hết hạn của nó, sau đó chia sẻ lại khóa công khai với các đối tác trò chuyện của bạn.
+expire-dont-change =
+ .label = Không thay đổi hạn sử dụng
+expire-never-label =
+ .label = Khóa sẽ không bao giờ hết hạn
+expire-in-label =
+ .label = Khóa sẽ hết hạn sau:
+expire-in-months = Tháng
+expire-no-change-label = Không thay đổi hạn sử dụng
+expire-in-time-label = Khóa sẽ hết hạn sau:
+expire-never-expire-label = Khóa sẽ không bao giờ hết hạn