summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/filter.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/filter.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/filter.properties108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/filter.properties b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/filter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d294a381c2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/filter.properties
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mustSelectFolder=必须选择一个目标文件夹。
+enterValidEmailAddress=请输入一个有效的转发电子邮件地址。
+pickTemplateToReplyWith=请选择回复所用的模板。
+mustEnterName=必须给这个过滤器起一个名称。
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=过滤器名称重复
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=您输入的过滤器名称已经存在,请重新输入不同名称。
+mustHaveFilterTypeTitle=未选择过滤器事件
+mustHaveFilterTypeMessage=这个过滤器应用时,你至少要选择一个事件。如果你希望在所有事件中临时停止运行这个过滤器,从消息过滤器对话框中选空他的启用状态即可。
+deleteFilterConfirmation=确定要删除选中的过滤器吗?
+matchAllFilterName=匹配所有信息
+filterListBackUpMsg=您的过滤器因为无法读取包含您过滤器的 msgFilterRules.dat 文件而无法工作。将创建名称为 msgFilterRules.dat 的新文件,名称为 rulesbackup.dat 的旧文件的备份也将保存在同一个目录中。
+customHeaderOverflow=您已经达到了 50 个自定义头的上限。请先删掉一些旧的自定义头然后重试。
+filterCustomHeaderOverflow=您过滤器个数已经达到了 50 个自定义头的上限。请编辑包含了您的过滤器的 msgFilterRules.dat 文件,以使用更少的自定义头。
+invalidCustomHeader=您的某个过滤器使用了一个包含非法字符的自定义的头,例如“:”,一个不可打印的字符,一个非 ascii 字符,或者一个八位 ascii 字符。请编辑 msgFilterRules.dat 文件(其中包含了您的过滤器信息),并从您的自定义头中移除非法字符。
+continueFilterExecution=应用过滤器 %S 失败。您要继续选择其他过滤器吗?
+promptTitle=正在执行的过滤器
+promptMsg=您当前正在对消息过滤。\n您要继续执行过滤器吗?
+stopButtonLabel=停止
+continueButtonLabel=继续
+# LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter)
+# %S=the name of the application
+cannotEnableIncompatFilter=此过滤器很可能是 %S 的较新版本或不兼容版本创建的。您无法启用此过滤器,因为我们也不知如何应用。
+dontWarnAboutDeleteCheckbox=不再询问
+# LOCALIZATION NOTE(copyToNewFilterName)
+# %S=the name of the filter that is being copied
+copyToNewFilterName=%S 的副本
+# LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms.
+# #1=the number of minutes
+contextPeriodic.label=定期,每 #1 分钟
+
+# LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix)
+# %1$S=filter error action
+# %2$S=error code as hexadecimal string.
+filterFailureWarningPrefix=过滤器操作失败:“%1$S”操作,错误码=%2$S:
+filterFailureSendingReplyError=发送回复时出错
+filterFailureSendingReplyAborted=已中止发送回复
+filterFailureMoveFailed=移动失败
+filterFailureCopyFailed=复制失败
+filterFailureAction=筛选操作应用失败
+
+searchTermsInvalidTitle=无效的搜索条件
+# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
+# %1$S=search attribute name from the invalid rule
+# %2$S=search operator from the bad rule
+searchTermsInvalidRule=过滤器无法保存,因为搜索的关键词 "%1$S %2$S" 在当前上下文环境中是无效的。
+# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
+# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
+filterActionOrderExplanation=当一个消息匹配此过滤器时,将以下顺序执行操作:\n\n
+filterActionOrderTitle=实际操作顺序
+## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
+# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
+filterActionItem=%1$S: %2$S %3$S\n
+
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal):
+# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters
+filterCountVisibleOfTotal=%1$S / %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of items in the list.
+filterCountItems=#1 项
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+junkLogDetectStr=已检测到垃圾邮件消息: %1$S - %2$S 日期 %3$S
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logMoveStr=已复制消息 id = %1$S 至 %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logCopyStr=已复制消息 id = %1$S 至 %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogLine):
+# %1$S=timestamp, %2$S=log message
+filterLogLine=[%1$S] %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterMessage):
+# %1$S=filter name, %1$S=log message
+filterMessage=来自过滤器“%1$S”的消息:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+filterLogDetectStr=对位于 %4$S 的从 %2$S 至 %3$S 的消息执行 "%1$S" 过滤器
+filterMissingCustomAction=缺失自定义动作
+filterAction2=优先级已修改
+filterAction3=已删除
+filterAction4=标记为已读
+filterAction5=已删除论题
+filterAction6=已跟踪此话题
+filterAction7=已加星标
+filterAction8=已加标签
+filterAction9=已回复
+filterAction10=已转发
+filterAction11=执行已停止
+filterAction12=从 POP3 服务器删除
+filterAction13=保留在 POP3 服务器上
+filterAction14=垃圾分值
+filterAction15=消息体已从 POP3 服务器获取
+filterAction16=已复制至文件夹
+filterAction17=已加标签
+filterAction18=忽略的子论题
+filterAction19=标记为未读
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S