diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/imAccountWizard.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 |
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/imAccountWizard.dtd b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/imAccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e28ba6e16 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/imAccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "聊天账户向导"> + +<!ENTITY accountProtocolTitle.label "聊天网络"> +<!ENTITY accountProtocolInfo.label "请选择您聊天账户的网络。"> +<!ENTITY accountProtocolField.label "网络:"> +<!ENTITY accountProtocolGetMore.label "获取更多…"> + +<!ENTITY accountUsernameTitle.label "用户名"> +<!ENTITY accountUsernameDuplicate.label "此账户已经配置!"> + +<!ENTITY accountPasswordTitle.label "密码"> +<!ENTITY accountPasswordInfo.label "请在下面的框中输入您的密码。"> +<!ENTITY accountPasswordField.label "密码:"> +<!ENTITY accountPasswordManager.label "这里输入的密码将被保存在账户管理器中。如果您想每次连接此账户时都提示输入密码,请留空此框。"> + +<!ENTITY accountAdvancedTitle.label "高级选项"> +<!ENTITY accountAdvancedInfo.label "您也可以选择跳过此步。"> +<!ENTITY accountAdvanced.newMailNotification.label "新邮件通知"> +<!ENTITY accountAliasGroupbox.caption "本地别名"> +<!ENTITY accountAliasField.label "别名:"> +<!ENTITY accountAliasInfo.label "这仅会在您交谈时显示在您的对话中,远程联系人不会看到它。"> +<!ENTITY accountProxySettings.caption "代理设置"> +<!ENTITY accountProxySettings.change.label "更改…"> +<!ENTITY accountProxySettings.change.accessKey "C"> + +<!ENTITY accountSummaryTitle.label "概述"> +<!ENTITY accountSummaryInfo.label "您输入的信息摘要如下。创建账户前请检查它。"> +<!ENTITY accountSummary.connectNow.label "立即连接此账户"> |