diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/FilterEditor.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/FilterEditor.dtd | 67 |
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/FilterEditor.dtd b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/FilterEditor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..74808422aa --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/FilterEditor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "篩選條件規則"> +<!ENTITY filterName.label "篩選條件名稱:"> +<!ENTITY filterName.accesskey "i"> + +<!ENTITY junk.label "垃圾郵件"> +<!ENTITY notJunk.label "非垃圾郵件"> + +<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "最低"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.label "低"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.label "標準"> +<!ENTITY highPriorityCmd.label "高"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.label "最高"> + +<!ENTITY contextDesc.label "做下列動作時進行篩選:"> +<!ENTITY contextIncomingMail.label "取回新郵件時:"> +<!ENTITY contextIncomingMail.accesskey "G"> +<!ENTITY contextManual.label "手動執行時"> +<!ENTITY contextManual.accesskey "R"> +<!ENTITY contextBeforeCls.label "在偵測垃圾信前篩選"> +<!ENTITY contextAfterCls.label "在偵測垃圾信後篩選"> +<!ENTITY contextOutgoing.label "傳送後"> +<!ENTITY contextOutgoing.accesskey "S"> +<!ENTITY contextArchive.label "備存中"> +<!ENTITY contextArchive.accesskey "A"> + +<!ENTITY contextPeriodic.accesskey "e"> + +<!ENTITY filterActionDesc.label "執行下列動作:"> +<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "P"> + +<!ENTITY filterActionOrderWarning.label "註: 篩選條件將以不同的順序執行。"> +<!ENTITY filterActionOrder.label "檢視執行順序"> + +<!-- New Style Filter Rule Actions --> +<!ENTITY moveMessage.label "移動郵件到"> +<!ENTITY copyMessage.label "複製郵件到"> +<!ENTITY forwardTo.label "轉寄郵件給"> +<!ENTITY replyWithTemplate.label "使用範本回信"> +<!ENTITY markMessageRead.label "標示為已讀"> +<!ENTITY markMessageUnread.label "標示為未讀"> +<!ENTITY markMessageStarred.label "加上星號"> +<!ENTITY setPriority.label "設定重要性為"> +<!ENTITY addTag.label "加上標籤"> +<!ENTITY setJunkScore.label "設定垃圾信狀態為"> +<!ENTITY deleteMessage.label "刪除郵件"> +<!ENTITY deleteFromPOP.label "由 POP 伺服器刪除"> +<!ENTITY fetchFromPOP.label "由 POP 伺服器取回"> +<!ENTITY ignoreThread.label "忽略討論串"> +<!ENTITY ignoreSubthread.label "忽略回覆討論串"> +<!ENTITY watchThread.label "追蹤討論串"> +<!ENTITY stopExecution.label "停止篩選"> + +<!ENTITY addAction.tooltip "新增動作"> +<!ENTITY removeAction.tooltip "移除此動作"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + The values below are used to control the widths of the filter action widgets. + Change the values only when the localized strings in the popup menus + are truncated in the widgets. + --> +<!-- Flex Attribute: https://developer.mozilla.org/docs/XUL/Attribute/flex --> +<!ENTITY filterActionTypeFlexValue "1"> +<!ENTITY filterActionTargetFlexValue "4"> |