summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/msgmdn.properties18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/msgmdn.properties b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..87ac67eb46
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=注意:收件回執只能表示郵件已顯示在收件者的電腦上,並不代表收件者讀過郵件或了解郵件中的內容。
+MsgMdnDispatched=收件者可能將郵件列印、傳真或轉寄而沒有讀過郵件,但是這不保證收件者稍後將會閱讀列印或傳真出來的郵件。
+MsgMdnProcessed=郵件已被收件者的郵件程式處理但尚未顯示,但這不保證收件者稍後將會閱讀郵件。
+MsgMdnDeleted=郵件已被刪除,對方可能看過或沒看過這封郵件,收件者也有可能取消刪除並再次閱讀。
+MsgMdnDenied=收件者拒絕寄回收件回執給您。
+MsgMdnFailed=發生錯誤,無法產生正確的收件回執或寄回給您。
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=這是您寄給 %S 的郵件所傳回的收件回執。
+MdnDisplayedReceipt=收件回執(已顯示)
+MdnDispatchedReceipt=收件回執(已轉送)
+MdnProcessedReceipt=收件回執(已處理)
+MdnDeletedReceipt=收件回執(已刪除)
+MdnDeniedReceipt=收件回執(已拒絕)
+MdnFailedReceipt=收件回執(已失敗)