summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/news.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/news.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/news.properties57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/news.properties b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..36d7abd8e7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/messenger/news.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=下載檔頭資訊
+downloadHeadersInfoText=此新聞群組中有 %S 項新文章資訊 (Header) 要下載。
+cancelDisallowed=這篇文章不是您發的。您只能取消您發的文章,而非別人的。
+cancelConfirm=您確定要取消這封郵件嗎?
+messageCancelled=郵件已取消。
+enterUserPassTitle=需要輸入新聞群組伺服器的使用者名稱與密碼
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+enterUserPassServer=請輸入 %S 伺服器的使用者名稱與密碼:
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+enterUserPassGroup=請輸入 %2$S 伺服器上 %1$S 新聞群組的使用者名稱與密碼:
+okButtonText=下載
+
+noNewMessages=目前沒有新郵件。
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupHeaders=正在從 %3$S 下載第 %1$S / %2$S 個訊息標頭
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupFilteringHeaders=正在從 %4$S 取得 %1$S 篩選條件的第 %2$S / %3$S 個標頭
+downloadingArticles=下載文章中: %S-%S
+bytesReceived=正在下載新聞訊息: 已接收 %S 封(已收到 %SKB,速率: %SKB/秒)
+downloadingArticlesForOffline=下載文章中: %S-%S [%S]
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=群組 %1$S 不在 %2$S 上。您要停止訂閱嗎?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=您想訂閱 %1$S 嗎?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=新聞群組 (NNTP) 錯誤:
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=新聞群組錯誤。沒有掃瞄完所有的新聞群組。請稍候再試
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=認證錯誤,請重新輸入您的帳號及密碼。
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=通訊錯誤。請稍候再試。TCP 錯誤:
+