summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/imAccounts.properties
blob: 6d0859b0dec365dfe9355e9efa675823bc108338 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
# %S is replaced by the name of a protocol
protoOptions=خيارات %S
accountUsername=اسم المستخدم:
# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
# This string is used to append a colon after the label of each
# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
accountColon=%S:
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
# %S is replaced by the name of a protocol
accountUsernameInfo=من فضلك أدخل اسم مستخدم حساب %S.
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
# %1$S is a hint for the expected format of the username
# %2$S is the name of a protocol
accountUsernameInfoWithDescription=من فضلك أدخل اسم مستخدم (%1$S) حساب %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
# %S is the error message.
account.connection.error=عطل: %S
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
account.connection.errorUnknownPrpl=لا ملحق لبروتوكول '%S'.
account.connection.errorEnteringPasswordRequired=إدخال كلمة سر مطلوب للاتصال بهذا الحساب.
account.connection.errorCrashedAccount=حدث انهيار أثناء الاتصال بالحساب.
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
# %S is a message indicating progress of the connection process
account.connection.progress=يتّصل: %S…
account.connecting=يتّصل…
account.connectedForSeconds=اتّصل لبضع ثوانِ.
# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
#                    account.reconnectIn{Double,Single}):
# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
account.connectedForDouble=لتصل لمدة %1$S %2$S و %3$S %4$S.
account.connectedForSingle=اتصل لحوالي %1$S %2$S.
account.reconnectInDouble=سيُعاد الاتصال خلال %1$S %2$S و %3$S %4$S.
account.reconnectInSingle=سيُعاد الاتصال خلال %1$S %2$S.

requestAuthorizeTitle=طلب تخويل
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
# the & symbol indicates the position of the character that should be
# used as the accesskey for this button.
requestAuthorizeAllow=ا&سمح
requestAuthorizeDeny=ا&رفض
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
# %S is a contact username.
requestAuthorizeText=أضافك %S إلى قائمة أصدقائه، أتريد أن تسمح له برؤيتك؟

accountsManager.notification.button.accessKey=ص
accountsManager.notification.button.label=اتّصل الآن
accountsManager.notification.userDisabled.label=لقد عطّل الاتصال التلقائي.
accountsManager.notification.safeMode.label=لقد تجاهلت إعدادات الاتصال التلقائي لأن التطبيق يعمل في الوضع الآمن.
accountsManager.notification.startOffline.label=لقد تجاهلت إعدادات الاتصال التلقائي لأن التطبيق بدأ في وضع العمل دون اتصال.
accountsManager.notification.crash.label=آخر تشغيل انتهى فجأة. عُطِّل الاتصال التلقائي لإعطائك فرصة لتعديل إعداداتك.
# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#  #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
accountsManager.notification.singleCrash.label=انتهى تشغيل سابق فجأة أثناء الاتصال بحساب جديد أو معدّل. لم يُتّصل به حتى تستطيع تعديل إعداداته.;انتهى تشغيل سابق فجأة أثناء الاتصال بحسابين جديدين أو معدّلين. لم يُتّصل بهما حتى تستطيع تعديل إعداداتهما.;انتهى تشغيل سابق فجأة أثناء الاتصال ب‍ #1 حسابات جديدة أو معدّلة. لم يُتّصل بها حتى تستطيع تعديل إعداداتها.;انتهى تشغيل سابق فجأة أثناء الاتصال ب‍ #1 حسابًا جديدًا أو معدّلًا. لم يُتّصل بها حتى تستطيع تعديل إعداداتها.;انتهى تشغيل سابق فجأة أثناء الاتصال ب‍ #1 حساب جديد أو معدّل. لم يُتّصل بها حتى تستطيع تعديل إعداداتها.;انتهى تشغيل سابق فجأة أثناء الاتصال بحساب جديد أو معدّل. لم يُتّصل به حتى تستطيع تعديل إعداداته.
accountsManager.notification.other.label=عُطّل الاتصال التلقائي.