summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/msgSynchronize.dtd
blob: eb2e64d1d70931dac4f43bb2511ba22da31bdf69 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->

<!ENTITY MsgSynchronize.label "Descargar y sincronizar mensaxes">
<!ENTITY MsgSelect.label "Elementos pa usar ensin conexón">
<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Si yá esbillaste les carpetes de corréu o grupos de noticies pa usu ensin conexón, pues descargalos y/o sincronizalos agora. Sinón, usa'l botón &quot;Seleicionar&quot; pa escoyer les carpetes de corréu y noticies que quies usar ensin conexón.">
<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Descargar y/o sincronizar les siguientes:">
<!ENTITY syncTypeMail.label "Mensaxes de corréu">
<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M">
<!ENTITY syncTypeNews.label "Mensaxes de noticies">
<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "N">
<!ENTITY sendMessage.label "Unviar mensaxes pendientes">
<!ENTITY sendMessage.accesskey "S">
<!ENTITY workOffline.label "Trabayar ensin conexón al acabar la descarga y/o sincronización">
<!ENTITY workOffline.accesskey "r">
<!ENTITY selectButton.label "Seleicionar…">
<!ENTITY selectButton.accesskey "E">
<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Seleicionar les carpetes de corréu y noticies pa usar ensin conexón.">
<!ENTITY MsgSelectInd.label "Descargar">
<!ENTITY MsgSelectItems.label "Carpetes y grupos de noticies">