summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/messenger/am-addressing.dtd
blob: d3233486ca5019cd531095d80c3a469fed55441c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- extracted from am-addressing.xul -->

<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->

<!ENTITY addressing.label          "Писане и адресиране">
<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Адресиране">
<!ENTITY addressingText.label      "При търсене на адреси:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
<!ENTITY useGlobal.label           "Tази регистрация използва общите настройки за LDAP сървър">
<!ENTITY useGlobal.accesskey       "T">
<!ENTITY editDirectories.label     "Директории…">
<!ENTITY editDirectories.accesskey "Д">
<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
<!ENTITY directories.label         "се използва друг LDAP сървър:">
<!ENTITY directories.accesskey     "с">
<!ENTITY directoriesNone.label     "Без">

<!-- am-addressing.xul -->

<!-- am-addressing.xhtml -->

<!ENTITY compositionGroupTitle.label          "Писане">
<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
<!ENTITY useHtml.label                        "Писане на писма във формат HTML">
<!ENTITY useHtml.accesskey                    "а">
<!ENTITY autoQuote.label                      "При отговор автоматично се цитира оригиналното писмо">
<!ENTITY autoQuote.accesskey                  "ц">
<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
<!ENTITY quoting.label                        "При цитиране,">
<!ENTITY quoting.accesskey                    "ц">
<!ENTITY aboveQuote.label                     "писането започва над цитирания текст">
<!ENTITY belowQuote.label                     "писането започва под цитирания текст">
<!ENTITY selectAndQuote.label                 "се избира цитирания текст">
<!ENTITY place.label                          "и се поставя подписа ми">
<!ENTITY place.accesskey                      "я">
<!ENTITY belowText.label                      "под цитата (препоръчително)">
<!ENTITY aboveText.label                      "под моя отговор (над цитата)">
<!ENTITY includeSigOnReply.label              "Включване на подпис в отговорите">
<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey          "п">
<!ENTITY includeSigOnForward.label            "Включване на подпис при препращане">
<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey        "щ">

<!ENTITY globalComposingPrefs.label           "Общи настройки за писане…">
<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey       "п">

<!ENTITY globalAddressingPrefs.label          "Общи настройки за адресиране…">
<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey      "б">