summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/global/dom/dom.properties
blob: bb3043cdf4a52200842b23caf9a04d964cb1c3ab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

KillScriptTitle=Evezh: skript anrespontus
KillScriptMessage=Ur skript war ar bajennad-mañ a c'hallfe bezañ ac'hubet pe ne respont ket ken. Arsaviñ ar skript bremañ a c'hallit pe, kenderc'hel gant sellout mar bez echuet gant ar skript.
KillScriptWithDebugMessage=Ur skript war ar bajennad-mañ a c'hallfe bezañ ac'hubet pe ne respont ket ken. Arsaviñ ar skript bremañ a c'hallit pe zigeriñ ar skript en un diveugerez pe leuskel ar skript da vont en-dro.
KillScriptLocation=Skript: %S

KillAddonScriptTitle=Evezh: skript askouezh anrespontus
# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
KillAddonScriptMessage=Ur skript eus an askouezh “%1$S” a zo lañset war ar bajenn-mañ, ha lakaat a ra %2$S da vezañ anrespontus.\n\nGallout a ra bezañ ac'hubet, pe marteze en deus paouezet da respont penn-da-benn. Gallout a rit herzel ar skript bremañ, pe gallout a rit kenderc'hel ha gwelet ma vo echuet.  
KillAddonScriptGlobalMessage=Mirout ar skript anrespontus da vezañ lañset war ar bajenn-mañ a-raok ma vefe adkarget.

StopScriptButton=Arsaviñ ar skript
DebugScriptButton=Skript diveugañ
WaitForScriptButton=Kenderc'hel ganti
DontAskAgain=&Na c'houlenn diganin en-dro
WindowCloseBlockedWarning=Skriptoù n'int ket evit serriñ prenestroù nad int ket bet digoret gant ur skript.
OnBeforeUnloadTitle=Sur oc'h?
OnBeforeUnloadStayButton=Chom war ar bajenn
OnBeforeUnloadLeaveButton=Kuitaat ar bajenn
EmptyGetElementByIdParam=Hedad goullo zo tremenet betek getElementById().
DocumentWriteIgnored=Laosket a-gostez ez eus bet ur galv da document.write() a-berzh ur skript diavaez karget ent angoubred.
# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
EditorFileDropFailed=C'hwitadenn en ul lakaat ur restr en un elfenn contenteditable: %S
FormValidationTextTooLong=Mar plij, lakait an destenn gant %S arouezenn pe nebeutoc'h (bremañ ez eus %S arouezenn).
FormValidationTextTooShort=Grit gant %S arouezenn da nebeutañ (oc’h ober gant %S arouezenn emaoc’h evit poent).
FormValidationValueMissing=Mar plij, leugnit ar maez-mañ.
FormValidationCheckboxMissing=Mar plij, kevaskit ar voest-mañ mar fell deoc'h kenderc'hel.
FormValidationRadioMissing=Mar plij, diuzit unan eus an dibarzhioù-mañ.
FormValidationFileMissing=Mar plij, diuzit ur restr.
FormValidationSelectMissing=Mar plij, diuzit un elfenn war ar roll.
FormValidationInvalidEmail=Mar plij, biziatait ur chomlec'h postel.
FormValidationInvalidURL=Mar plij, biziatait un URL.
FormValidationInvalidDate=Enankit un deiziad talvoudek.
FormValidationPatternMismatch=Mar plij, lakait ar werzh da genglotañ gant ar mentrezh azgoulennet.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
FormValidationPatternMismatchWithTitle=Mar plij, lakait ar werzh da genglotañ gant ar mentrezh azgoulennet: %S.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
FormValidationNumberRangeOverflow=Diuzit ur werzh vihanoc'h eget %S pe kevatal.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
FormValidationDateTimeRangeOverflow=Enankit un talvoud bihanoc'h pe kevatal da %S.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
FormValidationNumberRangeUnderflow=Diuzit ur werzh vrasoc'h eget %S pe kevatal.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Enankit un talvoud brasoc'h pe kevatal da %S.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
FormValidationStepMismatch=Diuzit ur werzh talvoudek mar plij. Ar gwerzhioù talvoudek tostañ zo %S ha %S.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
FormValidationStepMismatchOneValue=Diuzit ur werzh talvoudek mar plij. Ar werzh talvoudek tostañ zo %S.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
FormValidationBadInputNumber=Biziatait un niver mar plij.
FullscreenDeniedDisabled=Nac'het eo bet goulenn ar mod skramm a-bezh rak gweredekaet eo an API « skramm a-bezh » e-barzh gwellvezioù an arveriad.
FullscreenDeniedFocusedPlugin=Nac'het eo bet goulenn ar mod skramm a-bezh rak diuzet eo prenestr un enlugellad.
FullscreenDeniedHidden=Nac'het eo bet goulenn ar mod skramm a-bezh rak n'eo ket mui gwelus an teul.
FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Nac'het eo bet goulenn ar mod skramm a-bezh rak unan eus elfennoù endalc'had an teul n'eo ket un iframe pe n'eus ket an doareenn "allowfullscreen" ganti.
FullscreenDeniedNotInputDriven=Nac'het eo bet goulenn ar mod skramm a-bezh rak n'eo ket bet galvet Element.requestFullscreen() diouzh un ardoer degouezh krouet gant an arveriad
FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Nac'het eo bet ar goulenn skramm a-bezh peogwir eo bet galvet Element.requestFullscreen() adalek un ardoer darvoudoù logodenn n'eo ket bet delusket gant an afell logodenn kleiz.
FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Nac'het eo bet goulenn ar mod skramm a-bezh rak n'eo ket mui <svg>, <math> pe un elfenn HTML an elfenn he deus graet ar goulenn.
FullscreenDeniedNotInDocument=Nac'het eo bet goulenn ar mod skramm a-bezh rak n'eo ket mui e-barzh he zeul an elfenn he deus graet ar goulenn.
FullscreenDeniedMovedDocument=Nac'het eo bet goulenn ar mod skramm a-bezh rak dilec'hiet eo bet an teul gant an elfenn he deus graet ar goulenn.
FullscreenDeniedLostWindow=Nac'het eo bet goulenn ar mod skramm a-bezh rak n'eus ket mui prenestr ebet.
FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Nac'het eo bet goulenn ar mod skramm a-bezh rak skrammet eo an teul a c'houlenn ar skramm a-bezh war ar skramm a-bezh endeo.
FullscreenDeniedNotFocusedTab=Nac'het eo bet goulenn ar mod skramm a-bezh rak an elfenn he deus graet ar goulenn n'eo ket e-barzh an ivinell bremanel.
FullscreenDeniedFeaturePolicy=Goulenn skramm a-bezh nac'het abalamour d'ar sturiad FeaturePolicy.
FullscreenExitWindowFocus=O kuitaat ar skramm a-bezh rak stiet eo bet ur prenestr.
RemovedFullscreenElement=Kuitaet eo bet ar mod skramm a-bezh rak lamet eo bet an elfenn skrammet eus an teul.
FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Kuitaet eo bet ar mod skramm a-bezh rak gweredekaet eo bet prenestr un enlugellad.
PointerLockDeniedDisabled=Nac'het eo bet goulenn prennañ al logodenn rak diweredekaet eo an API « Prennañ al logodenn » e-barzh gwellvezioù an arveriad.
PointerLockDeniedInUse=Nac’het eo bet ar goulenn prennañ al logodenn dre m’eo reoliet gant un teul all.
PointerLockDeniedNotInDocument=Nac'het eo bet ar goulenn prennañ al logodenn dre n'eo ket un teul an elfenn a c'houlenn.
PointerLockDeniedSandboxed=Nac’het eo bet ar goulenn prennañ al logodenn dre m’eo bevennet an API Prennañ al logodenn d'ar poull-traezh.
PointerLockDeniedHidden=Nac'het eo bet ar goulenn prennañ al logodenn rak n'eo ket mui gwelus an teul.
PointerLockDeniedNotFocused=Nac'het eo bet ar goulenn prennañ al logodenn rak n'eo ket stiet an teul.
PointerLockDeniedMovedDocument=Nac'het eo bet goulenn prennañ al logodenn rak dilec'hiet eo bet an teul gant an elfenn he deus graet ar goulenn.
PointerLockDeniedNotInputDriven=Nac'het eo bet goulenn prennañ al logodenn rak n'eo ket bet galvet Element.requestPointerLock() adalek un ardoer darvoudoù a erounezadur berr ganet gant an arveriad, hah an teul n'eo ket er skramm-bezh.
PointerLockDeniedFailedToLock=Nac'het eo bet goulenn prennañ al logodenn peogwir en deus c'hwitet ar merdeer prennañ al logodenn.
HTMLSyncXHRWarning=An dezrannañ HTML e-barzh XMLHttpRequest n'eo ket skoret e-barzh ar mod goubred.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
ForbiddenHeaderWarning=Nac'het eo bet lakaat un talbenn difennet: %S
ResponseTypeSyncXHRWarning=N'eo ket mui skoret arver eus doareenn « responseType » evit XMLHttpRequest e-barzh ar mod goubred e-barzh ar c'hemperzh prenestr.
TimeoutSyncXHRWarning=N'eo ket skoret arver eus doareenn « timeout » XMLHttpRequest e-barzh ar mod goubred e-barzh ar c'hemperzh prenestr.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Arverañ navigator.sendBeacon kentoc'h eget XMLHttpRequest goubred e-pad unload ha pagehide a wella an arnod arveriad.
JSONCharsetWarning=Klasket eo bet diskleriañ ur bonegañ nad eo ket UTF-8 evit testenn JSON atoret en ur arverañ XMLHttpRequest. Skoret eo UTF-8 hepken evit bonegañ testenn JSON.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=Ul loaz liesorin a zo gant an HTMLMediaElement tremenet da createMediaElementSource. Didrouz a vo ec'hanket gant an neudenn.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=Ul loaz liesorin a zo gant an MediaStream tremenet da createMediaStreamSource. Didrouz a vo ec'hanket gant an neudenn.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=Ul loaz liesorin eo ar MediaStreamTrack kaset da createMediaStreamTrackSource. Didrouz a vo ec'hanket gant an neudenn.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
MediaLoadExhaustedCandidates=C'hwitet en deus kargadur an holl loazioù. Ehanet eo bet kargadur ar media.
MediaLoadSourceMissingSrc=An elfenn <source> n'he deus doareenn "src" ebet. C'hwitet en deus kargadur loaz ar media.
MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Ar c'hennask ouzh AudioNodes eus AudioContexts gant ur feur standilhonañ disheñvel n'eo ket skoret.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadHttpError=C'hwitet en deus ar c'hargadur HTTP gant ar stad %1$S. C'hwitet en deus kargadur loaz ar media %2$S.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadInvalidURI=URI didalvoudek. C'hwitet en deus kargadur loaz ar media %S.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=N'eo ket skoret an doareenn "type" eus "%1$S". C'hwitet en deus kargadur loaz ar media %2$S.
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=An doareen "type" despizet e “%1$S” n'eo ket skoret. N'haller ket kargañ al loaz media %2$S. O klask kargañ adalek an elfenn <source> da heul.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadUnsupportedMimeType=N'eo ket skoret an talbenn HTTP "Content-Type" "%1$S". C'hwitet en deus kargadur loaz ar media %2$S.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
MediaLoadDecodeError=N'haller ket ezvonegañ loaz ar media %S.
MediaWidevineNoWMF=Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
MediaWMFNeeded=Evit lenn ar mentrezh video %S ho peus ezhomm da staliañ meziantoù Microsoft ouzhpenn, lennit https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
MediaPlatformDecoderNotFound=N’haller ket lenn ar video war ar bajennad-mañ. N’eus ket an enboneger-ezvoneger video azgoulennet war ho reizhiad evit: %S
MediaUnsupportedLibavcodec=N'haller ket lenn ar video war ar bajenn-mañ. Un handelv anskor eus libavcodec a zo gant ho reizhiad
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
MediaDecodeError=Al loaz media %1$S n'hall ket bezañ ezvoneget, fazi: %2$S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
MediaDecodeWarning=Al loaz media %1$S a zo bet ezvoneget, met gant ur fazi: %2$S
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
MediaCannotPlayNoDecoders=N’haller ket lenn ar media. N’eus ezvoneger ebet evit ar mentrezh azgoulennet: %S
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
MediaNoDecoders=N’eus ezvoneger ebet evit ul lodenn eus ar mentrezhoù azgoulennet: %S
MediaCannotInitializePulseAudio=N'haller ket arverañ PulseAudio
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Arverañ an Encrypted Media Extensions war %S en ur c'hemperzh diziogel (d.l.e. n'eo ket HTTPS) a zo diamzeret hag a vo lamet kuit a-benn nebeut. Ret e vefe deoc'h tremen d'un orin diogel evel HTTPS.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Gervel navigator.requestMediaKeySystemAccess() (e %S) hep tremen ur MediaKeySystemConfiguration emstriver oc'h enderc'hel audioCapabilities pe videoCapabilities a zo diamzeret hag ne vo ket skoret a-benn nebeut.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Gervel navigator.requestMediaKeySystemAccess() (e %S) o tremen un emstriver MediaKeySystemConfiguration oc'h enderc'hel audioCapabilities pe videoCapabilities hep ur contentType gant ur chadenn “codecs” a zo diamzeret ha ne vo ket skoret ken a-ben nebeut.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
MutationEventWarning=Diamzeret eo arver eus « Mutation Events ». Arverit « MutationObserver » en e lec'h.
BlockAutoplayError=Al lenn emgefreek a zo aotreet p’eo asantet gant an arveriad, gweredekaet al lec'hienn gant an arveriad pe lakaet mud ar media hepken.
BlockAutoplayWebAudioStartError=Difennet eo bet d'un AudioContext da gregiñ ent emgefreek. Dav eo dezhañ bezañ krouet pe kendalc'het goude ur jestr war ar bajenn.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
ComponentsWarning=Diamzeret eo an ergorenn « Components ». Dilamet e vo a-benn nebeut.
PluginHangUITitle=Evezh: enlugellad anrespontus
PluginHangUIMessage=Ac'hubet eo %S marteze pe en deus paouezet da respont. Gallout a rit paouez an enlugellad diouzhtu pe c'hortoz evit leuskel anezhañ da beurechuiñ.
PluginHangUIWaitButton=Kenderc'hel
PluginHangUIStopButton=Paouez an enlugellad
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
NodeIteratorDetachWarning=Ur c'halv da z/detach() war NodeIterator n'eus ket efedoù ken.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
LenientThisWarning=Laosket eo bet a-gostez ar c'haout (get) pe kemm (set) ar perzhioù eus [LenientThis] rak direizh eo an ergorenn "this".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
UseOfCaptureEventsWarning=Diamzeret eo arver eus captureEvents(). Arverit an hentenn DOM 2 addEventListener() evit hizivaat ho tarzh. Sellit ouzh http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener evit kaout muioc'h a ditouroù.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
UseOfReleaseEventsWarning=Diamzeret eo arver eus releaseEvents(). Arverit an hentenn DOM 2 removeEventListener() evit hizivaat ho tarzh. Sellit ouzh http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener evit kaout muioc'h a ditouroù.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
SyncXMLHttpRequestWarning=Diamzeret eo arver eus XMLHttpRequest goubred e-barzh an neudenn pennañ abalamour d'an efedoù fall war merdeiñ an arveriad. Lennit http://xhr.spec.whatwg.org/ evit kaout muioc'h a ditouroù.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
Window_Cc_ontrollersWarning=Diamzeret eo window.controllers/Controllers. Na arverit ket anezhañ evit dinoiñ ar Gwezher arveriad.
ImportXULIntoContentWarning=Diamzeret eo enporzhiañ klomoù XUL e-barzh un teul. Lamet e vo ar c'heweriuster-mañ a-benn nebeut.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
IndexedDBTransactionAbortNavigation=Dilezet ez eus bet un treuzgread IndexedDB na oa ket echu c'hoazh en abeg d'ur merdeiñ e-touez pajennoù.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Bevezerezh memor ar will-change a zo re uhel. Ar budjet a zo maez gorread an teul lieskementet dre %1$S (%2$S piksel). An holl elfennoù will-change en teul a zo laosket da gostez pa za dreist d'ar budjet.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
HittingMaxWorkersPerDomain2=Ur Worker n'hall ket bezañ loc'het diouzhtu rak teulioù all en hevelep orin a arver an niver uc'hek a labourerien. Lakaet eo bet ar Worker el lost ha loc'het e vo goude ma vo echu gant labourerien all.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
AppCacheWarning=Diamzeret eo an API Krubuilh Arload (AppCache) ha dilamet e vo diwezhatoc'h.  Arverit ServiceWorker evit ur skor ezlinenn.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
EmptyWorkerSourceWarning=O klask krouiñ ul labourer adalek ur mammenn goulo. Moarvat n'eo ket graet a-ratozh.
NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia a zo bet amsavet gant navigator.mediaDevices.getUserMedia
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=Diamzeret eo an RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams. Arverit RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers e plas.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
InterceptionFailedWithURL=C'hwitet eo bet kargadur '%S'. Dastapet eo bet an azgoulenn gant ur ServiceWorker ha c'hoarvezet eo bet ur fazi dianav.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
CorsResponseForSameOriginRequest=C'hwitadenn en ur gargañ ‘%1$S’ en ru respont ‘%2$S’. Ur ServiceWorker n'eo ket aotreet da gevanaozañ ur Respont CORS evit un azgoulenn same-origin.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=C'hwitet war kargadur '%1$S'. Un objed Response divoull a zo bet tremenet da FetchEvent.respondWith() e-pad ma oa o merañ ur FetchEvent '%2$S'. Ar respontoù divoull a zo talvoudek pa vez ar RequestMode e "no-cors" nemetken.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
InterceptedErrorResponseWithURL=C'hwitet eo bet kargadur '%S'. Un objed Error Response a zo bet tremenet da FetchEvent.respondWith() gant ServiceWorker. Talvezout a ra kement-se eo bet graet ur fetch() didalvoud gant ServiceWorker.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
InterceptedUsedResponseWithURL=C'hwitet eo bet kargadur '%S'. Un objed Reponse arveret a zo bet tremenet gant ServiceWorker da FetchEvent.respondWith(). Korf ur respont n'hall bezañ lennet ur wech nemetken.Arverit Response.clone() evit haeziñ ar c'horf meur a wech.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=C'hwitet war kargadur '%S'. Tremenet eo bet un objed Respont divoull-eeun da FetchEvent.respondWith() gant ServiceWorker pa oa o merañ ur FetchEvent nann-merdeiñ.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
BadRedirectModeInterceptionWithURL=C'hwitet war kargadur '%S'. Tremenet eo bet un objed Respont adheñchet da FetchEvent.respondWith() gant ServiceWorker pa ne oa ket ar RedirectMode da ‘follow’.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
InterceptionCanceledWithURL=C'hwitet eo bet kargadur '%S'. Nullet eo bet ar c'hargadur gant ur ServiceWorker en ur gervel FetchEvent.preventDefault().
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
InterceptionRejectedResponseWithURL=C'hwitet war kargadur '%1$S'. Tremenet eo bet ur promise da FetchEvent.respondWith() a zo bet nac'het gant '%2$S'.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
InterceptedNonResponseWithURL=C'hwitet war kargadur '%1$S'. Tremenet eo bet ur promise da FetchEvent.respondWith() a zo bet diskoulmet gant un talvoud nann-Respont '%2$S'.

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
ServiceWorkerScopePathMismatch=C'hwitadenn war enrolladenn ur ServiceWorker: Treug al ledennad roet '%1$S' n'eo ket el ledennad vrasañ aotreet '%2$S'. Kengeidit al ledennad, dilec'hiit ar skript ServiceWorker pe arverit an talbenn HTTP Service-Worker-Allowed evit aotren al ledennad.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
ServiceWorkerRegisterNetworkError=C'hwitadenn en ur enrollañ/hizivaat ur ServiceWorker evit al ledennad ‘%1$S’: C'hwitadenn war gargadur gant ar statud %2$S evit ar skript ‘%3$S’.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=C'hwitadenn en ur enskrivañ/hizivaat ur ServiceWorker evit al ledennad ‘%1$S’: Content-Type didalvoudek,‘%2$S’ degemeret evit ar skript ‘%3$S’. Dav eo dezhañ bezaéñ ur riezh MIME JavaScript.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
ServiceWorkerRegisterStorageError=C'hwitadenn en ur enrollañ/hizivaat ur ServiceWorker evit al ledennad ‘%S’: haeziñ ar c'hadaviñ a zo bevennet er c'hemperzh-mañ abalamour da arventennoù an arveriad pe ar mod merdeiñ prevez.
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=C'hwitadenn en ur gaout enrolladennoù ar service worker: bevennet eo haeziñ ar c'hadaviñ abalamour da arventennoù an arveriad pe ar mod merdeiñ prevez.
ServiceWorkerGetClientStorageError=C'hwitadenn en ur gaout arvaloù ar service worker: bevennet eo haeziñ ar c'hadaviñ abalamour da arventennoù an arveriad pe ar mod merdeiñ prevez.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
ServiceWorkerPostMessageStorageError=Ar ServiceWorker evit al ledennad ‘%S’ en deus c'hwitet erounezadur ‘postMessage‘ peogwir eo bevennet an haeziñ d'ar c'hadaviñ er c'hemperzh-mañ abalamour da arventennoù an arveriad pe d'ar mod merdeiñ prevez.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=Nac'het eo bet document.execCommand('cut'/'copy') peogwir n'eo ket bet galvet e diabarzh un ardoer degouezhioù arveriad-ganet a erounezadur prim.
ManifestShouldBeObject=Un objed e rank bezañ Manifest.
ManifestScopeURLInvalid=Direizh eo ledennad an URL.
ManifestScopeNotSameOrigin=Ledennad an URL a rank bezañ gant an hevelep orin hag an teul.
ManifestStartURLOutsideScope=Maez al ledennad eo an URL deraouiñ, direizh eo al ledennad eta.
ManifestStartURLInvalid=Direizh eo an URL deraouiñ.
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Gant an hevelep orin hag an teul e rank bezañ an URL deraouiñ.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
ManifestInvalidType=Gortozet oa %3$S evit ezel %2$S %1$S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S n'eo ket ul liv CSS reoliek.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S n'eo ket ur boneg yezh talvoudek
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
ManifestImageURLIsInvalid=An ergorenn %1$S en ibil %2$S a zo didalvoudek. An ezel %3$S a zo un URL didalvoudek %4$S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
ManifestImageUnusable=Mankout a ra ur pal arveradus evit an elfenn %1$S en ibil %2$S. Laosket e vo a-gostez.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
ManifestImageUnsupportedPurposes=Palioù anskor a zo gant an ergorenn %1$S en ibil %2$S: %3$S.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
ManifestImageRepeatedPurposes=Palioù adlâret a zo gant an ergorenn %1$S en ibil %2$S: %3$S.
PatternAttributeCompileFailure=N'haller ket gwiriekaat <input pattern='%S'> dre ma n'eo ket ur bomm reol talvoudek ar patrom: %S
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
TargetPrincipalDoesNotMatch=C'hwitadenn en ur erounit 'postMessage' war 'DOMWindow': Ne glot ket orin ar vukenn ('%S') gant orin prenestr an degemerer ('%S').
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
RewriteYouTubeEmbed=Oc’h adskrivañ enkorfadur kozh Youtube Flash (%S) d’un enkorfadur iframe (%S). Hizivait ar bajenn da arverañ un iframe e plas un enkorfadur/objed, m’eo posupl.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
RewriteYouTubeEmbedPathParams=Oc’h adskrivañ enkorfadur kozh Youtube Flash (%S) d'un enkorfadur iframe (%S). Hizivait ar bajenn da arverañ un iframe e plas un enkorfadur/objed, m’eo posupl.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadEncryptionHeader=C'hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. An talbenn 'Encryption' a rank enderc'hel un arventenn 'salt' evit pep kemennadenn. Lennit  https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 evit kaout titouroù ouzhpenn.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadCryptoKeyHeader=C'hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. An talbenn 'Crypto-Key' a rank enkorfañ un arventenn 'dh' oc'h enderc'hel alc'hwez foran an dafariad arload. Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 evit kaout titouroù ouzhpenn.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadEncryptionKeyHeader=C’hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. An talbenn 'Encryption-Key' a rank enkorfañ un arventenn 'dh'. Diamzeret eo an talbenn-se ha dilamet e vo a-benn nebeut. Arverit 'Crypto-Key' gant 'Content-Encoding: aesgcm' e plas. Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 evit kaout titouroù ouzhpenn.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadEncodingHeader=C’hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. An talbenn 'Content-Encoding' a rank bezañ 'aesgcm'. Aotreet eo ‘aesgcm128‘ met diamzeret eo ha dilamet e vo a-benn nebeut. Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 evit kaout titouroù ouzhpenn.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
# ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadSenderKey=C'hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. Arventenn 'dh' an talbenn 'Crypto-Key' a rank bezañ alc'hwez foran Diffie-Hellman dafariad an arload, enrineget e base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) hag er stumm "digoazhet" pe "diaoz" (65 eizhbit a-raok an enrinegañ). Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 evit kaout titouroù ouzhpenn.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
# ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadSalt=C'hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. Arventenn 'salt' an talbenn 'Encryption' a rank bezañ enrineget e base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) ha 16 eizhbit a-raok an enrinegañ. Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 evit kaout titouroù ouzhpenn.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
# aesgcm).
PushMessageBadRecordSize=C'hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit al ledennad ‘%1$S’. An arventenn 'rs' en talbenn 'Encryption' a rank bezañ etre %2$S ha 2^36-31, pe a rank bezañ ezvezant. Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 evit kaout titouroù ouzhpenn.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
PushMessageBadPaddingError=C'hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. Un enrolladenn er gemennadenn enrineget n'eo ket bet leuniet en un doare reizh. Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 evit kaout titouroù ouzhpenn.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadCryptoError=Ur fazi a zo c'hoarvezet en un ezrinegañ ur gemennadenn push gant ar ServiceWorker evit al ledennad '%1$S'. Evit kaout skoazell gant an enrinegañ, lennit https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=O leuskel ar galv ‘preventDefault()’ a-gostez war un darvoud a rizh ‘%1$S’ a-berzh ur selaouer marilhet evel ‘passive’.
# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=Diamzeret eo ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap ah lamet e vo kuit a-benn nebeut amzer. Arverit ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap e plas.
IIRFilterChannelCountChangeWarning=Kemmañ niver ar sanell IIRFilterNode a c'hall krouiñ beugoù aodio.
BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Kemmañ niver ar sanell BiquadFilterNode a c'hall krouiñ beugoù aodio.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
GenericImageNamePNG=skeudenn.png
GenericFileName=restr
GeolocationInsecureRequestIsForbidden=A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Aa aotre rebuziñ n'hall bezañ goulennet en ur c'hemperzh diogel nemetken.
NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=An aotre rebuziñ n'hall bezañ goulennet nemet e live uhelañ an teul pe en iframe gant an hevelep orin.
NotificationsRequireUserGesture=An aotre Rebuziñ n'hall bezañ goulennet e-diabarzh un ardoer darvoudoù ganet gant an arveriad berr e badelezh.
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Goulenn un aotre rebuziñ e diavaez ur dornataer darvoudoù berr e badelezh savet gant an arveriad a zo diamzeret ha ne vo ket skoret en dazont.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=An doareenn ‘content’ war an ergorennoù Window a zo diamzeret. Grit gant ‘window.top’ kentoc'h.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=An SVG <%S> gant an naoudi “%S” en deus ur c'helc'hiad a zaveoù.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Ur chadenn dave SAV <%S> a oa re hir ha dilezet eo bet e live an elfenn gant an naoudi “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=Doareenn ‘%S’ an elfenn <script> a zo goulo.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceInvalidUri=Doareen ‘%S’ an elfenn <script> n'eo ket un URI talvoudek: “%S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceLoadFailed=Fazi en ur gargañ er <script> gant an tarzh “%S”.
ModuleSourceLoadFailed=Fazi en ur gargañ er mollad gant an tarzh “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceMalformed=Tarzh URI ar <script> a zo stummet fall: “%S”.
ModuleSourceMalformed=URI tarzh ar mollad a zo stummet fall: “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceNotAllowed=URI tarzh ar <script> n'eo ket aotreet en teul-se: “%S”.
ModuleSourceNotAllowed=URI tarzh ar mollad n'eo ket aotreet en teul-se: “%S”.
# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
InvalidKeyframePropertyValue=Gwerzh perzh ar c'h/keyframe “%1$S” a zo didalvoudek hervez ar c'hevreadur evit “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
ReadableStreamReadingFailed=Fazi en ul lenn ar roadennoù adalek ar ReadableStream: “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=N'haller ket arverañ registerProtocolHandler er mod merdeiñ prevez.
MotionEventWarning=Diamzeret eo arver an dinoer fiñv.
OrientationEventWarning=Diamzeret eo arver an dioner tuadur.
ProximityEventWarning=Diamzeret eo arver an dinoer tostidigezh.
AmbientLightEventWarning=Diamzeret eo arver an dinoer gouloù.
UnsupportedEntryTypesIgnored=Na ober van ouzh an entryTypes: %S.
AllEntryTypesIgnored=N'eus entryTypes talvoudek ebet; o nullañ ar marilhadur.
# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
GTK2Conflict2=Darvoud alc'hwez dihegerz evit GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
WinConflict2=N'eo ket hegerz ar stokell degouezh war kempennadur klavieroù zo:  stokell="%S" daskemmerioù="%S" naoudi="%S"
# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"

#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Diamzeret eo arver CanvasRenderingContext2D e createImageBitmap.

# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.

# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=Diamzeret eo mozRequestFullScreen().
# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=Diamzeret eo onmozfullscreenchange.
# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=Diamzeret eo onmozfullscreenerror.
# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
External_AddSearchProviderWarning=Diamzeret eo AddSearchProvider.

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
MouseEvent_MozPressureWarning=Diamzeret eo MouseEvent.mozPressure. Arverit PointerEvent.pressure e plas.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".

# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".

# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="

OnBeforeUnloadMessage2=This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
SpeculationFailed2=An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. More information: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
FormValidationInvalidTime=Please enter a valid time.
FormValidationInvalidDateTime=Please enter valid date and time.
FormValidationInvalidDateMonth=Please enter a valid month.
FormValidationInvalidDateWeek=Please enter a valid week.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Please select a value between %1$S and %2$S.
FullscreenDeniedHTMLDialog=Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
FullscreenDeniedPopoverOpen=Request for fullscreen was denied because the element is already open as a popover.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
MediaElementStreamCaptureCycle=The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
ManifestIdIsInvalid=The id member did not resolve to a valid URL.
ManifestIdNotSameOrigin=The id member must have the same origin as the start_url member.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
ModuleResolveFailureNoWarn=Error resolving module specifier “%S”.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
ImportMapInvalidTopLevelKey=An invalid top-level key “%S” was present in the import map.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Specifier keys cannot be empty strings.
ImportMapAddressesNotStrings=Addresses need to be strings.
ImportMapInvalidAddress=Address “%S” was invalid.
# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
ImportMapAddressNotEndsWithSlash=An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
ImportMapScopePrefixNotParseable=The scope prefix URL “%S” was not parseable.
ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Resolution of specifier “%S” was blocked by a null entry.
ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Resolution of specifier “%S” was blocked since the substring after prefix could not be parsed as a URL relative to the address in the import map.
ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
ImportMapExternalNotSupported=External import maps are not supported: <script type='importmap'> with a src attribute is currently not supported.
ImportMapNotAllowedMultiple=Multiple import maps are not allowed.
ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Import maps are not allowed after a module load or preload has started.
# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.
# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
FormSubmissionUntrustedEventWarning=Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
WebShareAPI_Failed=The share operation has failed.
WebShareAPI_Aborted=The share operation was aborted.
# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
UnknownProtocolNavigationPrevented=Prevented navigation to “%1$S” due to an unknown protocol.
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
UnusedLinkPreloadPending=The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() may not be called on a document with an opaque origin, such as a sandboxed iframe without allow-same-origin in its sandbox attribute.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() may not be called in a nested iframe.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
LocChangeFloodingPrevented=Too many calls to Location or History APIs within a short timeframe.
FolderUploadPrompt.title = Confirm Upload
# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
FolderUploadPrompt.message = Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Upload
InputPickerBlockedNoUserActivation=<input> picker was blocked due to lack of user activation.
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
PreloadIgnoredInvalidAttr=Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
BlobDifferentClusterError=Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
WebExtensionUncheckedLastError=browser.runtime.lastError value was not checked: %S
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() is deprecated. Use OffscreenCanvas.convertToBlob() instead.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger is deprecated and will be removed in the future.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() is deprecated and will be removed in the future. For more help https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.