summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/messenger-mapi/mapi.properties
blob: e5d5b3c67f79fcc56d42139b15ca0caaa3458451 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Mail Integration Dialog
dialogTitle=%S
dialogText=Voleu utilitzar el %S com el vostre gestor de correu per defecte?
newsDialogText=Voleu utilitzar el %S com el vostre gestor de grups de discussió per defecte?
feedDialogText=Voleu utilitzar el %S com el vostre gestor de canals per defecte?
checkboxText=No tornis a mostrar aquest diàleg
setDefaultMail=Actualment el %S no és el vostre gestor de correu per defecte. Voleu fer que ho sigui?
setDefaultNews=Actualment el %S no és el vostre gestor de grups de discussió per defecte. Voleu fer que ho sigui?
setDefaultFeed=Actualment el %S no és el vostre gestor de canals per defecte. Voleu fer que ho sigui?
alreadyDefaultMail=El %S ja és el vostre gestor de correu per defecte.
alreadyDefaultNews=El %S ja és el vostre gestor de grups de discussió per defecte.
alreadyDefaultFeed=El %S ja és el vostre gestor de canals per defecte.

# MAPI Messages
loginText=Introduïu la vostra contrasenya per a %S:
loginTextwithName=Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya
loginTitle=%S
PasswordTitle=%S

# MAPI Error Messages
errorMessage=El %S no ha pogut definir-se com a gestor de correu per defecte perquè no ha pogut actualitzar-se una clau del registre. Verifiqueu amb el vostre administrador del sistema que teniu accés d'escriptura al registre del sistema, i llavors torneu-ho a provar.
errorMessageNews=El %S no ha pogut definir-se com a gestor de grups de discussió per defecte perquè no ha pogut actualitzar-se una clau del registre. Verifiqueu amb el vostre administrador del sistema que teniu accés d'escriptura al registre del sistema, i llavors torneu-ho a provar.
errorMessageTitle=%S

# MAPI Security Messages
mapiBlindSendWarning=Una altra aplicació està intentant enviar correu utilitzant el vostre perfil d'usuari. Esteu segur que voleu enviar aquest correu?
mapiBlindSendDontShowAgain=Avisa'm sempre que altres aplicacions intentin enviar correu amb el meu perfil

#Default Mail Display String
# localization note, %S is the vendor name
defaultMailDisplayTitle=%S