summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
blob: 637fcbaba88074f521890d71eac5ea12a50b208e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#   $identity (String) - the email address of the currently selected identity
key-wizard-dialog-window =
    .title = Afegiu una clau personal OpenPGP per a { $identity }
key-wizard-dialog =
    .buttonlabelaccept = Continua
    .buttonlabelextra1 = Torna enrere
key-wizard-warning = <b>Si ja teniu una clau personal</b> per a aquesta adreça electrònica, hauríeu d'importar-la. Altrament, no podreu accedir als arxius dels correus xifrats, ni podreu llegir els correus entrants xifrats de persones que usin la vostra clau.
key-wizard-learn-more = Més informació
radio-create-key =
    .label = Crea una clau OpenPGP nova
    .accesskey = C
radio-import-key =
    .label = Importa una clau OpenPGP existent
    .accesskey = I
radio-gnupg-key =
    .label = Utilitza la clau externa mitjançant GnuPG (per exemple, des d'una targeta intel·ligent)
    .accesskey = U

## Generate key section

openpgp-generate-key-title = Genereu una clau OpenPGP
openpgp-keygen-secret-protection = Protecció de la clau secreta
radio-keygen-no-protection =
    .label = Sense protecció
radio-keygen-protect-primary-pass =
    .label = Protegeix amb la contrasenya principal
radio-keygen-passphrase-protection =
    .label = Protegeix amb una frase de contrasenya:
openpgp-passphrase-repeat = Confirma la frase de contrasenya:

## Import Key section


## External Key section